Van Wilder
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Wilder valami nagyot robbant ma este.
Talán ott lesz a ribancod is.

1:01:04
Ne nevezd így, Gonad!
1:01:06
Hello srácok.
Pillanat és megyek .

1:01:08
Én vagyok az Jövõbeni Amerika Vezetõi
klub kisérõje a kiránduláson.

1:01:11
A busz még nem indul egy darabig.
Van valami, amit tehetnék értetek mielõt megyek?

1:01:14
Bármi?
1:01:16
Oké, figyeljetek. még van egy
rövid program, mielõtt megyünk.

1:01:20
Mellövés!
1:01:25
Oké, kösz ember.
Érezd jól magad.

1:01:27
Hello nõvér. Jó bulit.
Rázd csak magad.

1:01:29
- Hogy vagy arc?
- Csá, mizu?

1:01:32
Utálálom ezt tenni Ming, de
te nem vagy ázsiai.

1:01:36
Hallottál valaha
Tiger Woods-ról, strici?

1:01:39
Húzd el innen a beled testvér, mielõtt
beledöngöllek a földbe fejjel lefelé..

1:01:42
Mi van veled?
Szórakozz jól.

1:01:45
- Mi a gond ember?
- Semmi.Csak nincs kedvem bulizni.

1:01:49
Ilyen sem volt még.
1:01:50
Hello, Van. Azért jöttem ide,
hogy megosszunk az olajágat.

1:01:53
- Személyit.
- Ez egy rettenetes kép, de--

1:01:57
Na, majd én megnézem--
1:02:00
Semmi hamis nincs ezen a személyin.
1:02:02
Nem te ültél hátul
két félévvel ezelõtt?

1:02:04
Asszem emlékszem erre a hátsóra.
Mármint, hogy hátul ültél.

1:02:07
Ez az egész versengés
teljesen gyerekes.

1:02:10
Remélem le tudjuk ezt zárni,
és lehetünk haverok.

1:02:14
Ez az, amit Gwen is szeretne.
1:02:16
Neked egyáltalán nincs fogalmad
arról, amit Gwen akar.

1:02:20
Üdvözlöm a hörcsögödet is.
1:02:29
Oké kölykök.
1:02:31
Itt van Jäger bácsi.
1:02:32
Úgy bizony.
Hajtsd fel.

1:02:35
Ez de nagyon szar.
Nincs egy kis scotch?

1:02:40
Mennem kell.
Bocsi, hello.

1:02:42
Bye-bye. Majd hívj.
1:02:44
Uraim.
1:02:46
Trooper.
1:02:48
Névtelen bejelentést kaptunk,
hogy kiskorúak itt alkoholt kapnak.

1:02:52
Hutch?
1:02:53
Az ki van zárva.
végig itt voltam az ajtónál.

1:02:59
Ez nekem elég garancia.
Jó szórakozást, srácok.


prev.
next.