Waking Up in Reno
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:00
За Бога, погледна ме и аз те погледнах.
:56:03
Хората могат да се поглеждат, нали?
:56:05
Не, точно така не могат.
:56:08
О, Боже.
:56:09
Моля...
:56:12
Моля те прости ми.
:56:13
О.
:56:14
Да простиш за какво?
Какво говориш?

:56:17
Това е смешно.
:56:19
Я чакайте малко?
:56:21
Да не пропускам нещо?
:56:23
О. Рой не виждаш ли?
:56:25
Това не е Рено.
Това е драмата "Мелроуз Плейс"

:56:29
А?
:56:30
Съпругът ми е оправил жена ти.
:56:33
Не.
:56:34
Да.
:56:35
Егати лайната.
:56:37
Май всички сте се смахнали.
:56:38
Млъкни!
:56:40
Просто млъкни, Лони Ърл.
Мамка му!

:56:43
Престани да се преструваш на задник!
:56:45
Ти прецака всичко!
:56:46
Ти си тази дето е бременна!
:56:47
Тя е, мамка му!
:56:49
Ти, безчувствен кучи сине!
:56:57
Дарлийн, знам!
:56:59
Толкова съжалявам.
:57:01
Той е задник!
:57:03
Задник е!
:57:05
Хей, Рой, слушай.
Съжалявам, човече.

:57:09
Ти си ми най-добрия приятел.
:57:14
Трябва да ми повярваш.
:57:15
Това няма нищо общо с теб.
:57:17
Тя ми е жена!
:57:19
Уличница!
:57:20
Копеле!
:57:22
О.
:57:23
Дарлийн, моля те чакай.
:57:29
Дарлийн...
Моля те чакай.

:57:31
Млъкни.
:57:32
Хайде, трябва да поговорим.
:57:34
Ти си ми най-добрата приятелка.
:57:36
Най-добрата?
:57:37
Добрите приятели не си
въртят такива номера.

:57:43
Харесва ли ви почивката, сър?
:57:44
О, я млъкни!
:57:45
Добре де.
:57:51
Познавам те от трети клас.
:57:54
И откога вие двамата посещавате
града на греха?

:57:59
Два пъти.
Само два пъти.


Преглед.
следващата.