1:14:00
Dizanje, gospodo!
1:14:02
Van iz kreveta, spavalice!
1:14:05
Dobro jutro!
1:14:08
Na noge lagane! Noge na pod!
Dobro jutro, mukarci!
1:14:10
Otvorite snene okice! Ovdje
sam po narudbi Darlene Dodd.
1:14:15
Doruèak je posluen.
Pridruite mi se, molim vas.
1:14:19
Gðo Candy? Doruèak!
Pridruite nam se.
1:14:26
Roy, za tebe, jaja
a la Benedict.
1:14:29
Jaja a la Florentine, bez
kave, za damu s djetetom.
1:14:33
A ovo je za...
kako je ono rekla?
1:14:38
"Kurvi koji prodaje
aute u Millsburgu."
1:14:41
Nemojte ubiti kurira.
1:14:44
Raèun ste vi platili, g. Dodd.
Nadam se da vam je
1:14:48
boravak kod nas bio ugodan.
I, volio bih da mogu reæi
1:14:51
kako se nadam vaoj
skoroj posjeti, ali...
1:14:54
To bi bila la.
Doviðenja.
1:14:57
Samo malo!
1:14:59
Ne, molim vas.
Nemojte mi dati va dolar.
1:15:02
Gða Darlene se velikoduno
pobrinula za mene. Divna ena.
1:15:08
Kurviu... svima...
ugodan vam dan elim.
1:15:12
Ne sviða mi se. Ionako mu
nisam mislio dati napojnicu.
1:15:18
Ovdje pie: "Sastanimo se
na Monster Truck Show."
1:15:23
Pitanje koje
æu vam postaviti...
1:15:25
Jeste li spremni za jednu
utrku velikih kamionèiæa?
1:15:30
Idemo!
1:15:56
Bok, srce!
- Bok.