Waking Up in Reno
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Stiu ca ai intentii bune,
dar lasa-ma.

:43:10
OK...
:43:25
Nu stiam de asta.
:43:27
Pare o infectie a sinusurilor.
:43:34
Stii ceva?
:43:35
Astia spun ca ar fi
"afrodiliac".

:43:42
Afrodisiac.
:43:44
Oh...
:43:46
Oh, Doamne.
:43:48
Mutumesc, doamna.
:43:51
De fapt e Viagra
de la mama natura.

:43:56
Roy, nu mai fi asa idiot.
:43:59
Ne faci sa parem prosti.
:44:00
Toata lumea stie
care-i cuvantul.

:44:09
Nu-i rau.
:44:10
Prietene, poti sa ne-aduci
cateva Pabst?

:44:13
Mm-hmm.
:44:14
Dubios.
:44:18
Adu-i si lui una.
:44:20
Whisky.
:44:21
Ai nevoie de o dusca.
:44:23
Am baut 140 de beri.
:44:25
Dar....
:44:28
Am prea mult sange
in alcool.

:44:31
Vezi aia?
:44:32
Incercam sa te ajut sa tai...
:44:34
ce dracului e chestia asta.
:44:39
N-am nevoie de nimic.
:44:44
Te referi la tine si la Dar?
:44:47
Asta-i doar o faza
prin care treceti.

:44:50
E mai mult de o faza.
A fost demult o faza.

:44:53
E mai serios decat crezi.
:44:55
Intotdeauna veti fi impreuna.
:44:57
Intotdeauna a mers la voi.
:44:59
Vei vedea.

prev.
next.