Waking Up in Reno
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
O sa te simti mai bine.
O sa ma simt si eu mai bine.

1:01:02
- O sa ma lovesti si tu?
- Promit, ca n-o sa te lovesc.

1:01:04
OK, hai!
1:01:05
Oh, Doamne!
Lonnie Earl!

1:01:07
Da-te de-aici!
Da-te jos de pe mine!

1:01:09
Da-te jos de pe el,
nenorocitule!

1:01:11
L-ai lovit!
1:01:12
M-ai lovit si te-ai culcat
si cu nevasta mea!

1:01:14
Si m-ai lovit!
1:01:15
A fost doar un reflex.
Asta a fost tot.

1:01:18
Trebuie s-o lasati
mai moale...

1:01:19
Pleaca dracului de-aici!
1:01:21
Da.
1:01:22
Stati putin.
Hei, ascultati.

1:01:25
Am o idee.
1:01:27
Stiu cum putem
rezolva lucrurile.

1:01:30
Darlene si cu Roy trebuie
sa si-o traga si ei.

1:01:32
Asa, o sa fim chit.
1:01:34
- Esti bolnav mintal!
- Ce?

1:01:35
Ti-ai pierdut mintile?!
1:01:38
Daca as vrea sa mi-o trag,
as face-o cu Tony Orlando!

1:01:43
Doamne ajuta.
1:01:44
Ma simt atat de ranita.
1:01:49
Nu e bine.
Nu e bine de loc.

1:01:51
Stiu.
E o greseala.

1:01:52
Daca as putea sa dau
din nas

1:01:54
ca Samantha
1:01:56
as face ca toate astea
sa nu se fi intamplat.

1:01:59
Daca-i suna-o pe
matusa Clara,

1:02:01
probabil ca Lonnie Earl
i-ar trage-o si ei.

1:02:02
Hei... Ho! Ho!
1:02:04
Hei, iubito, asculta.
1:02:05
Asculta-ma. Calmeaza-te.
1:02:07
Nu-mi spune mie
sa ma calmez.

1:02:08
Calmeaza-te. Lasa-ma
sa vin cu tine, sa discutam.

1:02:11
Nu vreau sa te vad
pe langa mine.

1:02:13
Nu vreau pe nimeni
in preajma mea.

1:02:15
Nu. Darlene...
1:02:16
O sa-ti trebuiasca
picaturile de ochi.

1:02:17
Ochii mei sunt in regula.
1:02:20
Sunt in regula.
Nu-mi trebuie.

1:02:22
Vad totul perfect.
1:02:24
Darlene, te rog,
nu pleca.

1:02:35
Alo.
1:02:36
Asta e un mare cacat.
1:02:39
Imi pare rau, Roy.
1:02:41
Stii ceva?
1:02:42
Tocmai s-a dus naibii
totul, Lonnie Earl.

1:02:48
Iubitule...
1:02:50
Sunt in iad.
Sper ca toata lumea e fericita.

1:02:56
Prieteni?

prev.
next.