Waking Up in Reno
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Ai o casa frumoasa,
nu ai datorii,

1:05:03
copii sunt sanatosi,
1:05:05
ai o gramada de prieteni
carora le pasa de tine.

1:05:08
Si, la dracu,
ai un sot

1:05:10
care crede ca nu te merita.
1:05:12
E asa de disperat
sa-si gaseasca

1:05:15
femeia de care s-a indragostit.
1:05:17
La dracu, ai putea
si tu sa-ti traiesti viata.

1:05:22
Daca ai deschide putin ochii,
ai vedea ca sunt chiar aici, langa tine.

1:05:25
Tot ceea ce vad sunt piciorele
tale dupa umerii lui barbatu-meu.

1:05:30
Oh.
1:05:32
- Nu intra acolo.
- Doamnelor...

1:05:34
Singurul lucru care
ma surprinde,

1:05:36
e cum s-a culcat cineva ca tine
cu Lonnie Earl,

1:05:38
fara incuviintarea lui taica-tu.
1:05:42
Tarfa!
1:05:43
Nu! Nu aici!
Haideti!

1:05:46
Hai sa discutam, Roy.
1:05:47
Taci din gura.
1:05:48
O sa se omoare intre ele.
1:05:52
Asteapta o secunda.
1:05:53
- Vroiam sa-ti spun...
- Pe scari.

1:05:55
...Cat imi pare de rau pentru
toate astea.

1:05:56
- Mai tarziu.
- Roy...

1:06:02
Lasa-ma in pace!
1:06:06
Nu te amesteca!
1:06:07
- Darlene!
- Lasa-ma in pace!

1:06:11
- Lasa-ma in pace, tarfa!
- De ce nu ma lasi sa...

1:06:15
Oh! Au! Au!
1:06:17
Sper sa te doara
la fel de mult ca pe mine.

1:06:23
Darlene!
1:06:27
Opriti-va.
1:06:30
Nu! Nu!
1:06:32
Nu! Lasa-ma in pace!
1:06:33
Las-o in pace!
1:06:34
Nu-mi spune mie
sa plec acasa!

1:06:36
Lonnie Earl,
lasa-ma in pace!

1:06:38
Calmeaza-te!
1:06:40
Nu-mi spune mie
sa ma calmez!

1:06:41
Roy! Da-mi drumul!
Lasa-ma jos!

1:06:44
Ooh!
1:06:46
Sunt insarcinata, idiotule!
1:06:48
Ce vrei sa...
1:06:50
Da-mi portofelul!
1:06:51
Da-mi...
1:06:55
Asta voiai?
1:06:57
- Te rog, iubito.
- Asta vreau!

1:06:59
- Da-mi aia.
- Nenorocitule!


prev.
next.