Waking Up in Reno
prev.
play.
mark.
next.

1:17:00
Oh!
1:17:05
Rasari si straluceste.
1:17:06
2: 15.
Micul dejun.

1:17:09
Sus, domnilor.
1:17:12
Scoala-te,
puturosule!

1:17:17
Rasari si straluceste.
Piciorul pe podea.

1:17:19
Buna dimineata, oameni buni.
Sus, sus, sus.

1:17:22
Sunt aici din ordinul lui
Darlene Dodd.

1:17:25
Micul dejun e servit.
1:17:27
Veniti alaturi de mine.
1:17:29
Miss Candy...
E timpul pentru micul dejun.

1:17:32
Nu vrei sa ne acompaniezi?
1:17:37
Roy, avem oua Benedict.
1:17:40
Oua Florentine, fara cafea
pentru doamna insarcinata.

1:17:44
Iar asta e pentru...
1:17:46
Lasa-ma sa vad.
Unde a pus-o?

1:17:48
Jigodia aia care vinde
masini in Millsberg.

1:17:52
Nu trageti in mesager.
OK.

1:17:55
Nota a fost achitata
de dl. Dodd.

1:17:58
Sper ca v-ati simtit
bine la noi,

1:18:01
as vrea sa spun ca sper
sa reveniti cat mai curand,

1:18:04
dar... as minti.
1:18:06
OK. La revedere.
1:18:09
Stai putin.
1:18:10
Oh, nu. Va rog.
Nu-mi dati bani.

1:18:13
Mi-a facut placere
sa am grija de Darlene.

1:18:17
E o tipa pe cinste.
1:18:19
In regula...
Jigodie si tuturor, o zi buna.

1:18:25
Nu-mi place
de nenorocitul asta.

1:18:27
N-o sa-i mai dau niciodata
bacsis.

1:18:30
"Ne intalnim
la Monster Truck Jam."

1:18:36
Si acum va intreb...
1:18:38
e toata lumea gata
sa vada o cursa a monstrilor?

1:18:43
OK!
Sa inceapa.


prev.
next.