We Were Soldiers
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:04:02
Orientace se stala noèní mùrou.
:04:04
Mìli jsme plán s helikoptérami,
které nás mìli dostat do i z bojištì.

:04:09
Bude to peklo pro
bojové velitele.

:04:12
Znám mladého plukovníka
jménem Hal Moore.

:04:14
Vedl bojovou jednotku v Korei.
:04:16
Potom se dobrovolnì nabídl
na otestování experimentalního parašutismu.

:04:19
Experimentalního parašutismu ?
Tak to je pravý chlap.

:04:23
"Druhá strana hor
byla jediné co vidìl"

:04:27
"To bylo vše co mohl vidìt"
"To bylo vše co mohl vidìt"

:04:31
"Druhá strana hor
bylo vše co vidìl"

:04:36
"Méïa pøebìhl pøes hory"
"Méïa pøebìhl pøes hory"

:04:40
"Méïa pøebìhl pøes hory"
:04:42
Co takhle øíct vracíme se do ... ''Bingo''?
Cos øíkal ? ''Bingo.''

:04:47
B-l-N-G-O
:04:49
B-l-N-G-O
:04:50
B-l-N-G-O
:04:52
A Bingo bylo jeho jméno
:05:13
Tome, kolik toho víš o tom
našem novém plukovníkovi ?

:05:16
Byl v Korei...
:05:18
Je odborník na mezinárodní vztahy,
vystudoval na Harvardu.

:05:20
Harvardu? Není jeden z tìch pøitroublých
chlapíkù co nosí sako, že ne?

:05:24
Hal Moore?
:05:25
Vezmeš mi jeden ?

náhled.
hledat.