We Were Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Kõigile 7-ndale Ratsaväe õhuvägedele:
Maandumispaik X-Ray on suletud.

1:01:04
Mulle see ei meeldi.
Esimest korda on terve
pataljon maha tapetud?

1:01:08
Sa arvad et need on tapatalgud?
1:01:10
Kutsealuste kaotamine on halb.
Koloneli kaotamine on tapatalgud.

1:01:13
Moore ikka veel võitleb.
1:01:15
Ta on rohkemate meeste surve all,
kui ta saab kokku lugeda.

1:01:17
-Tal on terve rühm kadunud.
-Nad pole kadunud.

1:01:20
Nad on ainult äralõigatud
ja ümber piiratud.

1:01:25
Siis nad on kadunud.
1:01:27
-Seersant Major!
-Söör!

1:01:31
Me peame rajama
hädamaandumistsooni siia.

1:01:35
Söör! Lase need puud maha!
1:01:46
Laengud paigas!
1:01:54
Kolonel, siin Snakeshit ja Too Tall.
1:01:56
Me läheneme laskemoonaga.
1:01:58
Crandall, me rajasime
uue maandumispaiga.

1:02:00
Kui lähenete, tulge ida poolt.
Side lõpp.

1:02:07
Kolonel, siin Brigaadi juhtimiskeskus.
Nad tahavad, et ära tuleksid.

1:02:09
-Me ei saa ära tulla!
-Mitte kõik. Ainult sina.

1:02:13
Saigon tahab koosolekut pidada.
1:02:16
See on ju mõttetu.
Ütle uuesti.

1:02:19
Kas sa kordaksid käsku?
1:02:27
Too Tall, mine koloneli juurde
uude maandumispaika.

1:02:29
Ma näen teda, Snake.
1:02:35
Ta on seal!
Minge!

1:02:40
Liigume!
1:02:43
Oh sitt.
1:02:45
Ma abistame teid!
Me läheme pardale!

1:02:48
Hästi, laskemoon maha
ja haavatud peale!

1:02:51
Tooge nad peale, poisid!

prev.
next.