We Were Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

:21:06
- Pukovnièel.
:21:08
Upravo sam èuo da je jedan
od mojih poruènika postao otac.

:21:10
-Došao sam èestitati.
- Hvala vam, sir.

:21:13
Pa, nisam vam htio smetati.
:21:15
Ne smetate, u redu je , molim vas.
:21:18
Pa kako vam je supruga?
:21:20
Dobro je, dobro je. Spava.
:21:23
I moja kæi... Htio sam
:21:26
samo malo biti ovdje prije nego ju zagrlim.
:21:28
Jesu li joj veæ dali ploèicu s imenom?
:21:30
- I što piše?
- Camille.Oprostite zbog ovoga, sir.

:21:33
Nemojte skidati. Pustite to gdje je. To je zapovijed.
:21:38
-Pukovnièe, smijem li vas nešto pitati?
-Naravno.

:21:43
Što mislite o tome da se bude vojnik i otac?
:21:48
Nadam se da što sam bolji u jednome
:21:50
pomaže mi da budem bolji i u drugome.
:21:54
Zašto? A što je s tobom?
:21:57
Ne znam...
:21:59
Izmeðu fakulteta i ovoga ovdje
:22:03
Barbara i ja smo proveli godinu dana u Africi.
:22:06
Pomogli smo graditi školu za siroèad.
:22:11
Postali su siroèad jer se vojskovoði
s druge strane granice ...

:22:14
nije sviðalo njihovo pleme.
:22:19
Znam da Bog ima plan za mene.
:22:23
Nadam se da je moj zadatak zaštititi siroèad
i pomoæi im,

:22:27
a ne stvoriti novu.
:22:32
Pa, zašto ga ne bismo pitali?
:22:35
Hajde! Zapitajmo ga!
:22:42
Oèe naš na nebesima, prije nego odemo u bitku...
:22:45
svaki vojnik obratit æe Ti se na svoj naèin...
:22:50
Naši neprijatelji takoðer...
:22:52
prema svojim shvaæanjima...
:22:53
tražit æe od Tebe zaštitu i moliti pobjedu.
:22:56
Klanjamo se Tvojoj bezgraniènoj mudrosti...
:22:59
Molimo Te najbolje što znamo.

prev.
next.