We Were Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
Da.
1:06:04
Joe Galloway, UPI.Kako ide,poruènièe?
1:06:06
Jurišamo još od sinoæ
i brojèano smo nadmoæniji.

1:06:10
Još neprijatelja dolazi.
Vidio sam osvjetljenu kolonu
kako dolazi kod planine.

1:06:14
Zbilja?
Na zapovijed!

1:06:16
Pa, ne mogu vam garantirati da ste tu sigurni.
1:06:18
Da, znam to.
1:06:20
Od kud si ti, sinko?
Iz Teksasa,sir.

1:06:23
Pa, ovo je prva stvar koju sam èuo danas,
a da ima imalo smisla.

1:06:27
Kapetane, vidite li onu svjetlost koja
dolazi od planine?

1:06:30
Na njih, odmah!
Sprži kurvine sinove!

1:06:33
Whiskey-Six,ovdje Trojan-Three.
Vatrena misija!.

1:06:35
Tango Foxtrot:
4-devet-6-5-6-devet.

1:06:45
Sva djelovanja se obustavljaju za veèeras.
1:06:48
Jutarnje operacije bit æe isplanirane za 5:30.
1:07:21
Gdje je Crandall?
1:07:22
Gdje je Crandall?
Evo ga tamo,sir.

1:07:26
Odveo si moje ljude u onu vruæu zonu!
1:07:28
Netko je trebao izvesti ranjenike!
1:07:30
Ne izigravaj mi frajera.
Dobro znaš pravila!

1:07:33
Uvalio si nas u govna tamo!Još jednom to napravi
i dat æu te uhapsiti!

1:07:35
Imaš muda suprotstaviti se meni, ali ne o neprijatelju!
1:07:40
Gubi se!
Opa!

1:07:42
Ako te još jednom vidim, ubit æu te!
1:07:48
Tako je!
1:07:58
Kakav dan,ha?!

prev.
next.