We Were Soldiers
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
trebuie sa fii cu ei acolo unde
metalul intalneste carnea.

:11:08
Sergent-Major Plumley a
sarit in toate 4 luptele...

:11:11
in a 82-a Aeropurtata in timpul
celui de-al Doilea Razboi Mondial.

:11:14
Sicilia, Salerno, Normandia...
:11:16
si Olanda, plus inca una in Coreea.
:11:21
Raspunde doar in fata mea.
:11:24
Acum, sper ca voua domnilor
va plac antrenamentele...

:11:27
pentru ca eu si sergentul-major--
:11:30
le iubim.
:11:34
Trei rateuri si n-ai iesit!
:11:38
Intotdeauna mai e un lucru pe care-l poti face.
:11:52
Sa mergem baieti.
:11:54
Miscati! Miscati! Duceti-va! Acum!
:11:56
- Doi. - Miscati!
:11:58
Trei.
:12:00
Am plecat de-aici.
:12:03
- Destul de bun, nu? - Destul de bun.
:12:07
Mai e un lucru gresit.
:12:10
Fiti atenti! Vom fi cel mai bun
pluton din acest batalion!

:12:13
Fiti pregatiti! Sa mergem! Sa mergem!
:12:16
Ok! Ofiterul vostru e mort!
:12:19
- Ce faceti? Ce faceti? - In primul rand--
:12:21
Bine, a ezitat. E mort. Ce faceti?
:12:24
- Iesim din elicopter! - Iesiti din elicopter.
:12:35
Tine-l pe al treilea.
:12:37
Haideti aici.
:12:39
Savage, tu o sa inveti munca
celui de deasupra ta...

:12:43
si o vei preda pe a ta celui
de desubtul tau ca grad.

:12:45
Asta e valabil pentru toti cei de aici.
:12:47
- Ati inteles? - Da, domnule!
:12:49
Vom ateriza sub foc, domnilor.
:12:55
Oameni vor muri.

prev.
next.