Welcome to Collinwood
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:00
- Klid! Riley!
- Dìlej, sakra!

1:00:14
Dobrý. Pojï.
1:00:16
- Nemùžu.
- Cože? Proè bys nemohl?

1:00:19
Von má závratì!
1:00:26
- Musíš jít.
- Nemùžu.

1:00:36
- Pøestaò se hejbat, Toto.
Nech toho. - Já spadnu.

1:00:39
- Dej ty pracky, dej ty pracky pryè.
- Musím popolízt výš!

1:00:42
Pøestaò se mlít
jako nìjaká pitomá vopice.

1:00:45
No, no!
1:00:51
Panebože...
1:00:56
Já se bojím.
1:00:59
Ne, ne!
1:01:00
Mùj Bože! Tak zaprvé...
1:01:01
pokud jde o to,
že mìl mùj zadek na klínì,

1:01:03
pìknìs mì tam ztrapnil, že se tam
nebudu moct celej rok ukázat.

1:01:06
Poslednì, když jsme byli u tvý matky,
tak co to bylo?

1:01:08
Pero, padaj mi slipy.
1:01:10
- Ticho!
- Byla tam Elena, tak kdo tam pøišel?

1:01:12
Tvùj bratranec Clarens
a tys na nìj dìlala voèi.

1:01:15
Už zase budem vytahovat
ty rodinný záležitosti?

1:01:16
- Zvedni ty nohy?
- A patamuješ se na Ediho?

1:01:19
- A co ten?
- Dobøe, pùjdu zpátky dovnitø

1:01:21
a jestli mi udìlᚠještì jednu scénu,
tak pøísahámbohu, že odejdu!

1:01:24
- Tak odejdu!
- Hele, kam jdeš?

1:01:26
- Vra se! - Kašlu na tebe!
Jdu nakupovat, ty blbèe!

1:01:30
Sundejte ho ze mì!
Sundejte ho ze mì!

1:01:33
Tak jdi. Jdi!
1:01:37
Pøíštì si laskavì
nech ty slipy na sobì.

1:01:39
Nech si ty blbý slipy na sobì.
Nech si ty blbý slipy na sobì.

1:01:44
Tady to je.
1:01:46
- Vyndej øezák.
- Tady to je.


náhled.
hledat.