Welcome to Collinwood
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
O èemu vi to prièate?
:45:02
Bio je najveæi šupak
u cjelom Collinwoodu.

:45:04
Povalio je svoju staru
i to dvaput, èini mi se.

:45:06
Hej, pazi što prièaš.
:45:09
To nema veze s njim. Razumješ?
Posao nas èeka..

:45:16
..uhvatili smo se toga.
:45:16
Nekakav san smo sagradili.
:45:21
Što æe ti sin jesti?
Tvoju krivnju?

:45:25
Tko æe platiti svadbu tvojoj sestri?
Uspomena na Kosima?

:45:30
Ti si najsiromašniji èovjek,
kojeg sam vidio u životu.

:45:32
Da li ti je Kosimo pomogao
u svezi s tim?

:45:35
A ti? Do smrti
æeš živjeti sam?

:45:39
U poslu je poanta.
Jednostavno ga trebamo da bi preživjeli.

:45:42
Moramo uèiniti nešto da to promjenimo.
:45:48
Kako ide?
:45:52
Tady Antverp.
:45:54
Alat je spreman za veèeras.
:45:57
U smeðoj torbi je u kontejneru
iza tvoje zgrade. Razumješ?

:46:03
Zašto si obuèen kao sveæenik?
:46:06
Ti si idiot. Vidiš ono?
:46:14
Babiè njuši krv.
Sretno.

:46:22
Taj kurvin sin æe nas zajebat.
:46:25
Ne brini za njega.
:46:26
Bolje da odustanemo prije nego
li nam guzice završe iza rešetaka.

:46:28
Kažem vam, ne brinite se za Babièa.
Ja aæu se postarat za njega.

:46:32
Kod mene, u osam naveèer.
Potrebno nam je to. Potrebno.

:46:55
Koji je ovo kurac?
:46:58
Skoro 16 tisuæa dolara.

prev.
next.