Welcome to Collinwood
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
S vašim prozorom je
izgleda sve u redu.

:57:03
Ako budete imali kakvih problema,
samo nas nazovite.

:57:06
Dobar dan. Idemo.
:57:09
Jesam li ja mrtav?
Idemo. Gdje je sljedeæi prozor?

:57:21
Slijedeæa postaja -
Dvadesetpeta ulica, Ohio-city.

:57:28
Sviða mi se tvoj brat Miko.
Malo je èudan.

:57:35
U djetinjstvu je prebolio sifilis.
:57:45
Znaš što?
:57:46
Kad malo razmislim,
:57:49
voljela bih da nemam,
te glupe kljuèeve uzase.

:57:51
Jer ako se išta dogodi...
:57:54
dok njih nema, optužile bi mene.
:57:57
Kako bi optužile tebe?
:57:59
Ti si obièna djevojka.
Glupost.

:58:02
Možeš li mi uèiniti veliku uslugu?
Naravno.

:58:05
Možeš li uzeti kljuèeve
i na povratku, ostaviti ih kod kuæepazitelja?

:58:09
Tako æu spavati mnogo bolje,
ako to napraviš .

:58:12
Ali kako bi tebe okrivili?
:58:15
Ti si samo bièna djevojka. To...
:58:17
O ne. Pero, nema ih. Bože moj.
:58:21
Pero, mislim da sam ih
ostavila u vratima. Bože!

:58:24
Netko æe ih uzeti...
:58:26
Moramo... Moramo se vratiti!
Vozaèu! Vozaèu!

:58:30
Stani malo, hej, hej.
Da ja pogledam.

:58:32
Ne. Ali nema ih unutra
Hej, evo ih, pogledaj, tu su.

:58:36
O tu su.
Hvala ti.

:58:40
Oni bi me ubili.
:58:42
Imaš toliko stvari unutra,
nije ni èudo da ih nemožeš naæ

:58:45
Pogledaj te ruževe.
Po jedan za svakog deèka?

:58:47
Ne.
:58:50
Od sada samo jednog.
:58:56
Ne brini. Mirno spavaj.
Ja æu ih vratiti. U redu?


prev.
next.