Welcome to Collinwood
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Ne. Ne,to je preskromno za mene.
To je stan mog brata.

:55:05
Moj brat Mika. Umetnik je.
Voli skromnost.

:55:10
Zdravo, Miko. Ja sam Karmela.
:55:12
Zdravo, mlada damo.
:55:14
Pružio bih vam ruku, ali
proveravam ove boce.

:55:18
Šta je s tobom?
Bojím se... imam strah od visine.

:55:27
Htela sam ti nešto reæi.
:55:31
Dala sam otkaz kod gospoða veèeras.
:55:33
O... pa...pa...
Naæi æeš drugi posao.

:55:38
Trebao bi biti ponosan na mene.
Nisam ti to pre govorila,

:55:40
ali bile su grozne prema meni.
Stvarno grozne.

:55:43
Stari koje su me terale da radim...
:55:46
Proklete bile, strašne stvari.
Možeš to zamisliti?

:55:48
A onda sam srela tebe i... ti si napravio
:55:52
da se oseæam vrednom.
:55:54
Rekla sam sebi, sad si s Perom,
ne moraš više gutati te gluposti.

:55:58
Pa sam ih nazvala razmaženim
i onda su me otpustile.

:56:04
Bile su toliko besne,
:56:06
da su otkazale svoj glupi put u Stubenwill.
:56:11
Molim? Molim?
:56:13
Da, ali su ipak otišle,
:56:15
jer su glupe, stare i tvrdoglave.
:56:17
A imam i njihove kljuèeve,
:56:19
mogli bi se vratiti
i demolirati im stan.

:56:21
O moj bože. Pero, nije vratila kljuèeve.
:56:24
Da, èuo sam, Miko. Znaš šta?
:56:27
Vidim, da si uzbuðena.
Možda, da te odvedem kuæi.

:56:32
Ne, ne. Ne želim prekidati
vaše kuglanje.

:56:34
Otiæi bez Pere
to bi bilo loše, zar ne, Miko?

:56:36
Ruka mi je slomljena.
Ne idem na nikakvo jebeno kuglanje!

:56:41
Jadni Mika, tako je besan,
jer se ne može kuglati.


prev.
next.