Welcome to Collinwood
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:31:03
Sen gerçek bir kaltaksýn
biliyor musun?

:31:08
Hey yavrum!
Bu acele de ne?

:31:11
Annen sana böyle
yürümemeyi öðretmedi mi?

:31:15
Yavaþ ol bebeðim.
Þu zenciye biraz sevgi göster.

:31:20
Þuna bak.
Sakýzlý dondurma gibi popon var.

:31:23
Tam yalamayý seveceðim gibi.
:31:25
Hey hey! Neden kýzý rahat
býrakmýyorsunuz? Sizi serseriler!

:31:29
Seni de becermeden
bas git buradan.

:31:39
Seni bir hindi gibi deþeceðim, it!
-Kaldýr o býçaðý.

:31:44
Kaldýr onu!
Kaldýr o býçaðý!

:31:49
Acele et, git ona yetiþ!
Ýyi misiniz?

:31:52
Hanýmefendi! Hanýmefendi!
Size zarar vermeyeceðim.

:31:57
Hanýmefendi, siz iyi misiniz?
:31:59
Orada olanlar oldukça kötüydü.
Her sabah kalkýp kendime þöyle derim...

:32:03
Pero Mahlovic sen þanslý bir adamsýn.
Baban seni özel okula...

:32:06
gönderecek kadar zengindi.
Buradan mezun olmanýn ve eðitimin yanýsýra...

:32:11
boks sanatýna da
vakýf olabildin.

:32:14
Evet orada attýðýn yumruk
oldukça etkileyiciydi.

:32:16
Hiçbir þey deðildi.
Sadece iki sokak serserisi...

:32:18
Sadece iyi olduðunuzdan
emin olmak istedim.

:32:20
Ýyiyim. Þimdi müsade ederseniz
geç kaldým.

:32:24
Demek geç kaldýnýz. Komik.
Ben de öyle...

:32:26
Ne tarafa gidiyorsunuz?
-Bu tarafa.

:32:28
Çok komik.
Ben de öyle...

:32:31
Neye geciktiniz?
-Erkek arkadaþýmla buluþacaðým.

:32:34
O bir doktor.
-Doktor mu? Gerçekten mi?

:32:36
Sen ne yaparsýn?
-Ben mi? Ben çalýþmam.

:32:39
Ben alýþveriþ yapar, tenis oynarým.
-Ben de bir satýcýyým.

:32:45
Tebrik ederim.
Ne satýyorsun?

:32:47
Her çeþit þey.
Büyük þeyler, pahalý þeyler...

:32:52
Buralarda mý oturuyorsun?
-Hayýr ben Collinwood...

:32:55
Yani, aslýnda daha fazlasýna
param yetse de...

:32:57
mütevazý bir hayatý tercih ediyorum.
Mütevazý insanlarý severim.


Önceki.
sonraki.