White Oleander
prev.
play.
mark.
next.

1:44:01
كان في لوس أنجليس في مجلة
تايمز.. صورة أمّي على الغطاء.

1:44:08
معرض سانتا مونيكا
عرض عملها.

1:44:12
تضمّنت التايمس سبع صفحات. . .
1:44:14
من تصوير حزنها
فن السجن البعيد.

1:44:19
تحدّق للخارج ،
حانات تركتها ورائها.

1:44:26
جميلة.
1:44:28
خطرة.
1:44:31
فخورة.
1:44:34
التايمس قالت بأنّها كانت قريبة من الفوز
بإعادة المحاكمة .

1:44:39
دعوا معرضها للنصر.
1:44:46
صعب ان تتخيل الخطل
بين بهجتها مع لحظة من الحزن. . .

1:44:52
. . . لحظة لجمع الاغراض
الذي كلفني النصر.

1:44:56
هذه الحقائب
خريطة لتلك البلاد. . .

1:45:01
. . . بلاد فظيعة
أنا لن أزورها ثانية.

1:45:09
رغم ذلك. . .
1:45:12
. . . أجد نفسي أفكّر بها. . .
1:45:16
. . . اريد أن اشعر بتلك الريح.
1:45:21
تلك رغبتي السرية. . .
1:45:24
. . . مثل أغنية لا أستطيع التوقّف عن
الهمهمة بها. . .

1:45:27
. . . أو شخص ما تحبهّ
و لا يمكنك أبدا إمتلاكه.

1:45:34
مهما كان
ما سببته هي لي من الم . .

1:45:39
. . . و مهما كان ما سببته من جرح لي. . .
1:45:43
إلا اني أعرف ان أمّي تحبّني.
1:45:46
تمت الترجمة ... مع تحياتي
سعيد عبد الحليل _ SAID00


prev.
next.