1:31:01
Co se dìje, mami?
Nelíbí se ti mùj vzhled?
1:31:07
Nechám vás dvì na chvíli o samotì.
1:31:22
Tak, jaký je pøíbìh?
Nely jsme do Mexika kupovat DMSO?
1:31:28
Barry tì zbil? Znásilnil mnì?
1:31:30
Jaký hrozný by mìl být, aby
tì to dostalo z vìzení?
1:31:34
Nemùu tomu uvìøit, co se ti stalo.
Kdy se dostanu ven, napravím to.
1:31:39
Kdo øekl, e se dostane ven?
1:31:42
Øekla jsem, e si s tebou promluvím.
Neøíkala jsem, e to udìlám.
1:31:47
Tak potom co chce?
1:31:49
Mám pro tebe dohodu. Obchod.
1:31:55
Ty mi øekne pravdu a já budu
kvùli tobì na soudì lhát.
1:32:01
-Pravdu o èem?
-O vem, co si pøede mnou skrývala.
1:32:05
-A jak to neudìlám?
-Potom tady mùe shnít.
1:32:10
Mimochodem, nesnáím ten tvùj vzhled.
1:32:13
Vypadá jak 20 dolarová prostitutka
ze Sunset Boulevard motelu.
1:32:23
Proè si zavradila Barryho?
1:32:27
Jestli Ti to øeknu, bude svìdèit?
1:32:30
Ano.
1:32:35
Sebeobrana. Chtìl mì zabít.
1:32:40
Claire ti nic neudìlala.
Proè si la po nìm?
1:32:44
Claire la sama po sobì.
Jen jsem jí ukázala jak na to.
1:32:51
Kdo je mùj otec?
1:32:54
Proè se na to stále ptá?
To je stará historie.
1:32:58
To je moje stará historie.
Kdo to je?