White Oleander
prev.
play.
mark.
next.

1:22:04
Hej ty, roztleskávaèka.
Chceš cigu?

1:22:07
Ruské cigarety. Žiadna rakovina.
1:22:31
Šaty.
1:22:35
-To je pekná farba.
-Je to úžasné.

1:22:42
-Ako to vyrobili?
-To teda neviem.

1:22:46
Preèo si to rovno nevyskúšate
a uvidíte ako budete vyzera?

1:22:50
-Je to naozaj pekné.
-Dobre, ïakujem.

1:22:53
Hej, to sú moje šaty.
Tieto všetky sú moje.

1:22:57
Tak? Dostaneš za ne dobrú cenu.
Naèo by ti boli také drahé šaty?

1:23:02
-Melrose Place a volá, aby si bola hviezdou?
-Niekto mi ich daroval.

1:23:06
Tým lepšie. Všetko profit.
Preto milujem túto krajinu.

1:23:10
Pretože miluje peniaze tak ako ja.
1:23:13
-Hej. Ty urobíš ceny, ja si zoberiem 25%.
-Nie.

1:23:19
Èo, myslíš si, že ich predáš
všetky sama?

1:23:22
Ja platím za stánok, sklad, benzín. Oni platia
tebe, ty mne. Stále mᚠz toho profit.

1:23:30
Hej.
1:23:32
Màtvy èlovek, ktorý ti dal vec, na tom
už nezáleží. Minulos je preè.

1:23:36
Sentimentalita je hlúpa.
Múdre je zarába prachy.

1:23:41
Nie je tu cena. Èo takto 20$?
1:23:45
Sú to šaty od Marca Jacoba.
Boli obleèené len raz.

1:23:49
-Pädesiat?
-Sto.

1:23:56
Ïakujem. Poïme.

prev.
next.