Xun qiang
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:25
Seržante, to je všechno.
1:07:28
- Zhou Xiaogangu, je to vaše palírna?
- Ano.

1:07:30
- Ma Shane, je to tady?
- Mìlo by být.

1:07:33
- Proè je prázdná?
- Já nevím.

1:07:35
Kdo to mohl všechno odstìhovat?
1:07:38
- Je vážnì hrozný...
- Taháte nás za nos!

1:07:42
Ne, ne! Pøísahám,
že mluvím pravdu.

1:07:46
Vážnì nevím,
kdo palírnu odstìhoval.

1:07:48
Nikomu jsem neøekl,
že pøijdete.

1:07:52
A ty dvì kulky schytám já,
jestli lžu.

1:07:56
Øeknìte nám,
v èem všem jedete

1:08:00
a kdo s vámi spolupracuje,
jinak nenajdeme vašeho nepøítele.

1:08:04
A když ho nenajdeme,
nenajdeme ani pistoli.

1:08:06
A když nenajdeme pistoli,
døíve èi pozdìji si kulky najdou vás.

1:08:12
- Øekl jsem vám všechno.
- Vaše slova jsou k nièemu.

1:08:16
Jeskynì je prázdná.
Potøebujeme nezvratný dùkaz.

1:08:19
Bez dùkazu vás
nemùžeme obvinit.

1:08:22
Mám svoje pøedpisy.
1:08:24
Zhou Xiaogangu, pochopte,
že vám chceme zachránit život.

1:08:27
Tohle je otázka života a smrti.
Musíte to brát vážnì.

1:08:41
Ma Shane, když všechno øeknu,
budu mít velkej malér?

1:08:47
Když neøekneš, budeš mít ještì vìtší.
1:08:49
Ten chlap má poøád zbraò
se dvìma nábojema.

1:08:53
Mùžu k tobì veèer
pøijít a probrat to?

1:08:57
O èem se bavíte?

náhled.
hledat.