Ying xiong
prev.
play.
mark.
next.

1:11:08
Sir Wu-Ming,
1:11:10
aj keï som služebník,
1:11:12
chcem prehovori k majstrovi.
1:11:15
Nasledoval som majstra
8 rokov.

1:11:18
Nauèil som sa bojovému umeniu
od majstra,

1:11:20
a viem, èo je dobré a èlo zlé.
1:11:23
Môj majster by nikdy
nespravil niè špatné.

1:11:27
Slová èo napísal môj majster
majú zmyse¾.

1:11:31
Prosím vás, Sir Wu-Ming!
1:11:47
Aké slová Can-Jian pre vás napísal?
1:11:51
Tian Xia. (Svet.)
1:11:52
Tian Xia?
1:11:54
Can-Jian povedal,
1:11:55
že 7 krá¾ovstiev medzi sebou bojovalo
už mnoho rokov a všetci civili trpeli.

1:11:59
Iba Vaše Velièenstvo môže vojnu ukonèi
1:12:02
a zjednoti svet.
1:12:05
Can-Jian dúfal, že budem
myslie na celý svet

1:12:08
a vzdám sa atentátu.
1:12:10
Povedal mi,
1:12:12
že utrpenie jedného je nièím
1:12:15
v porovnaní s utrpením celého sveta.
1:12:17
Nenávis medzi Qin a Zhao je nièím
1:12:19
ak sa zrovná s celým svetom.
1:12:27
Nikdy som si nemyslel,
že èloveka ktorý mi skutoène veril

1:12:29
by som mal zabi!
1:12:37
Som tu sám
1:12:39
nesúc všetky obvinenia a vraždy.
1:12:43
Nikto ma nechápe.
1:12:45
Dokonca moja vlastná vláda
1:12:48
si myslí, že som tyran.
1:12:54
To je neuverite¾né,
1:12:57
iba Can-Jian, ktorý ma
vlastne nepoznal

1:12:59
ma pochopil.

prev.
next.