xXx
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Acum 13 ore, am pierdut contactul.
:04:06
Disparitia agentului nostru
nu facea parte din plan.

:04:14
Identitate confirmata.
-Ne transmitea date...

:04:18
...Cand a fost ucis, uita-te la asta.
Nu pot sa imi dau seama ce este.

:04:25
Este un fragment dintr-o molecula complexa.
-Da.

:04:29
Are legatura cu o arma
biologica pe care rusii...

:04:33
...o pregatesc.
-James, ce naiba cauta el aici?

:04:37
Eu l-am chemat, tocmai am pirdut un
agent, el ne va ajuta.

:04:40
Am aflat ca agentul vostru a fost
asasinat de un grup numit Anarchy 999...

:04:44
...sunt fosti militari, si simt
patrunderea agentilor nostri...

:04:47
...de la un Km. Domnule cred ca
a venit timpul sa incercam ceva nou.

:05:01
Astia nu sunt de-ai
nostri, cine sunt, CIA?

:05:03
Nu, civili, puscariasi, asasini,
lepre, cei mai buni si rai.

:05:10
Scursurile societatii.
-Si sunt programabili, expansibili...

:05:13
...si functioneaza.
Cred ca este cea mai buna optiune a noastra.

:05:17
Vreti sa mai aruncam un soarece
in aceasta jungla, sau trimitem...

:05:21
...sarpele nostru
ca sa se tarasca.

:05:28
SACRAMENTO, CALIFORNIA.
:05:35
E incredibil, alo.
-Hei, era si timpul, de unde...

:05:41
...esti, Tijuana, nu vreau sa fiu grosolan
tine-o departe de soare, intelegi...

:05:49
...engleza?
Va platesc destul.

:05:55
O sa fii incantata, vino.

prev.
next.