A Man Apart
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:15:01
Не ми харесват боите.
1:15:02
Ще се върна до седмица
c боя.

1:15:05
Да.
1:15:06
Как е?
1:15:08
Добре, вече намерих мястото.
Трябват ми четирима човека.

1:15:12
Кое място си намерил?
1:15:14
Разбрах къде са парите.
1:15:16
Шон, трябва да оставиш
отдела да се заеме с това.

1:15:20
Ще се върне при тебе след малко.
1:15:21
- Наистина, трябва да оставиш Фрост--
- Димитрий.

1:15:24
Да си виждал Рейчъл
някъде?

1:15:25
Не не съм.
Вероятно е вътре.

1:15:28
Mного добре.
1:15:35
Не ме ли иска тук?
1:15:38
Нещата тук не вървяха
много добре.

1:15:41
Когато отидохме да
те посетим в болницата...

1:15:43
...Рейчъл се изплаши много.
1:15:46
Попита ме кога ще отведат
баща и...

1:15:48
...в болница.
1:15:51
C тръби по лицето
и гърдите.

1:15:54
Съжалявам за
семейството.

1:15:57
- Биг Секси е вътре.
- Секси?

1:16:01
Вие момчета--
Не.

1:16:04
Нека ти кажа нещо.
Вече не сме в бандите, Шон.

1:16:07
Знам, че не сме
в бандите.

1:16:09
- Тогава, какво става със Секси?
- Използвам всички средства, с които разполагам.

1:16:13
- Нека ти кажа нещо--
- Дойдох само за да те потърся.

1:16:16
Ще дойда по-късно
за да оправя това.

1:16:20
Не искам да ти досаждам.
Казвам ти. Не се впрягам.

1:16:23
- Нали няма да--?
- Да, правилно. Разваляш всичко.

1:16:25
- Не се контролираш, човече.
- Как така го развалям?

1:16:28
Всичко, което правиш
e бъркотия.

1:16:30
А аз трябва да дойда
и да ти оправям бъркотиите.

1:16:32
Но вината няма да е моя ако
някой премине границата.

1:16:35
- Не съм с тебе, Шон.
- Как можеш да ми обръщаш гърб...

1:16:38
...след всичко,
през което сме преминали?

1:16:40
Прецакваш всичко! Няма да
да поставя в опастност семейството си!

1:16:43
Какво по дяволите би направил ти?
Питам те.

1:16:46
Говориш за къщата, за кошмарите...
Какво би направил ако беше умряла?


Преглед.
следващата.