A Man Apart
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Ne zaboravite, da ste na
njihovom terenu, ili ne, Sean?

:04:06
Idemo.
:04:25
Trenutak, molim ...
:04:26
... nazdravimo našim prijateljima
Amerikancima, ...

:04:31
... za dogovor o
slobodnoj trgovini.

:04:33
Memo Lucero je Kolumbijac,
koji je vidio ...

:04:36
... moguænost u mjestima na
sjevernoj meksièkoj granici ...

:04:39
... izgradio je trgovaèku mrežu u Tijuani
i uspostavio najveæi ...

:04:43
... i najbolji kanal droge do sad,
koji je svijet ikad vidio.

:04:49
Memo Lucero nije nikada
došao na isto mjesto dvaput...

:04:53
... da ne bi nitko vidio
gdje je ...

:04:55
... ali nakon sedam godina
konaèno smo ga pronašli.

:05:01
Idemo.
- To je ludo.

:05:04
Pozvali su nas ovamo
i oduzeli nam oružje ...

:05:08
... i oèekuju, da idemo nenaoružani u
zgradu punu naoružanih dilera droge ...

:05:14
... to nije zabavno.
:05:15
Niste plaæeni zato, da bi
se zabavljali. Puno sreæe gospodo.

:05:26
Prisiljavanje, ne?
:05:31
Gotovo.

prev.
next.