A Man Apart
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Sexy?
1:16:03
Ty si išiel a namoèil do toho Se...
1:16:05
Nie. Nieèo ti poviem.
1:16:06
Už nie sme búchaèi.
1:16:08
Ja viem.
1:16:10
Tak preèo potom Sexy?
1:16:12
Využívam len to èo mám.
1:16:15
Nieèo ti poviem...
1:16:17
Prišiel som sem, aby som a dostal.
1:16:19
Vrátim sa neskôr.
Musíme to vybavi.

1:16:22
- Nemusíš sa obažova.
Ja do toho nejdem. - Nejdeš?

1:16:25
To je pravda. Posral si to.
Strácaš nad tým kontrolu.

1:16:28
Ako som to posral?
1:16:29
Všetko èo robíš je zvrzané,
1:16:31
a ja to po tebe musím èisti.
1:16:33
Nie je to moja chyba,
keï sa niekto utrhne.

1:16:36
Neojebávam a, Shaun.
1:16:38
Ako si sa mi mohol postavi chrbtom,
po tom, èo sme spolu preskákali?

1:16:41
Zamotávaš sa do toho
a ja nebudem riskova svoju rodinu!

1:16:44
Èo do riti by si chcel spravi?
Polož si tú otázku.

1:16:47
Hovoríš o nemocnici,
noèných morách.

1:16:50
Èo by si urobil, ak by zomrela?
1:17:13
Dovolali ste sa do
domu Vetterovcov.

1:17:15
Práve v tomto momente nemôžeme
ís k telefónu.

1:17:17
Sean, prestaò!
1:17:18
Sme trochu zaneprázdnení,
ale zavoláme vám naspä.

1:17:21
Ïakujeme.
1:17:23
Sean, tu "D." Zodvihni to.
1:17:27
Sean.
1:17:29
Ver mi,...
1:17:32
...mal by si si to premyslie
predtým než nieèo spravíš.

1:17:35
Hovorím ti,
premysli si to.

1:17:39
Poèuješ ma?

prev.
next.