Alien Hunter
prev.
play.
mark.
next.

:05:05
Τι στο διάολο είναι;
:05:07
Πέτρωμα ή κάποιο απολίθωμα.
:05:09
Το εντόπισε ο δορυφόρος Λαντσάτ.
:05:11
Πρώτα το πήραμε για παγόβουνο,
αλλά η ανάλυση δείχνει στερεό.

:05:14
Πόσο βαθιά στον πάγο είναι;
:05:16
-Τέσσερα, ίσως πέντε μέτρα.
-Τι θα κάνουμε;

:05:19
Μίλησα με τον σταθμό Έρευνας
της ΝΑΣΑ, στο Ράντελ Πικ.

:05:21
Θα το πάρουν ώσπου να λιώσει
και θ' αποφασίσουν τι να το κάνουν.

:05:25
Εντάξει. Ξεθάψτε το.
:05:28
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΗΣ ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
ΜΠΕΡΚΛΕΪ

:05:31
Η γλώσσα είναι σύστημα ηχητικών
σημάτων που μεταφέρουν σκέψεις.

:05:35
Η μοναδικότητα του ανθρώπου είναι
η ικανότητα να εισάγουμε...

:05:39
...σκέψεις για το παρελθόν,
για το παρόν ή για το μέλλον...

:05:42
...μέσα στον χώρο και τον χρόνο.
:05:45
Θα σε ξαναπάρει.
:05:50
Δε βασιζόμαστε πάντα στον ήχο.
:05:53
Επικοινωνούμε και με τρόπους...
:05:56
...που είναι λιγότερο έκδηλοι
από τις λέξεις που αρθρώνουμε.

:05:59
Το ίδιο κάνουν και τα ζώα.
:06:01
Η μόνη διαφορά τους με εμάς
συνοψίζεται στη λέξη πρωτοτυπία.

:06:06
Όταν ένα ζώο προειδοποιεί
ότι μια απειλή είναι κοντά...

:06:09
...χρησιμοποιεί μια σειρά σχετικά
προβλέψιμες κραυγές και σήματα...

:06:13
...που έχουν χρησιμοποιηθεί ξανά.
:06:15
Με τον άνθρωπο δε συμβαίνει αυτό.
:06:18
Το λεξικό της Οξφόρδης
αριθμεί 615.000 λέξεις...

:06:22
...στην αγγλική γλώσσα. 3.000
πιο πολλές από ό,τι 5 χρόνια πριν.

:06:26
Χιλιάδες λιγότερες
απ' ό,τι σε λίγα χρόνια από τώρα.

:06:29
Από την άλλη πλευρά...
:06:31
...στη γλώσσα των ζώων η πρωτοτυπία
είν' ελάχιστη ή ανύπαρκτη.

:06:34
Λυπηρό, μα οι εγγλέζικες αγελάδες
ακούγονται όπως και οι γαλλικές.

:06:40
ΣΕ ΘΕΛΩ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ
:06:48
-Τζούλιαν.
-Σαμ.

:06:50
Άκουσε, με πήρε ο Μπάκμαν.
Θέλει να σε δει επειγόντως.

:06:53
-Γιατί;
-Δεν ξέρω.


prev.
next.