Alien Hunter
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Pãrea cã e vreo problemã?
:07:05
lntrã.
:07:07
Bunã ziua, John.
:07:10
lntrã, stai jos.
:07:15
Mi s-a adus la cunoºtinþã un anume lucru.
:07:17
John, despre studentã, da?
:07:21
Am vrut sã vorbesc cu tine despre ea.
:07:23
Nu cred cã vreau sã ºtiu despre asta.
:07:25
Stai, uite: ºtii cine este Alexie Gierach?
:07:30
Genetice Stanford.
:07:32
Da, l-am întâlnit o datã
la o chestie din facultate când eram acolo.

:07:35
Acum 2 ani, a mers în Antarctica pentru a
conduce un nou proiect de cercetare NASA.

:07:40
leri am primit asta de la el.
:07:44
Un sateIit a vizuaIizat
o masã neidentificatã...

:07:49
în stratuI de gheaþã de acoIo.
:07:52
Pare sã mãsoare
6 metri Iungime ºi 3 metri Iãþime.

:07:57
Prima oarã, au crezut
cã e un feI de depunere de piatrã...

:08:00
sau o baIenã fosiIizatã.
:08:02
Dar acum nu mai sunt aºa siguri.
:08:04
De ce?
:08:05
Ei bine, telemetria staþiei
a identificat un fel de semnal radio...

:08:10
-care se emite dinãuntrul lui.
-Serios?

:08:12
Au pus o spectrogramã a lui pe acest CD.
:08:17
Am crezut cã poate vrei sã o vezi.
:08:20
-Simplã sau cu brânzã?
-Mi-e indiferent.

:08:22
-Uitã-te la asta.
-Ce-ai gãsit?

:08:25
Uitã-te la asta.
:08:27
-Nu sunt aleatorii?
-În mod cert.

:08:29
Grupuri de pulsaþii de lungime fixã,
text distinct...

:08:32
compus din numere prime
repetate la nesfârºit.

:08:36
Dar un meteorit?
:08:37
Un meteorit mare ca acesta ar fi lãsat
un crater de o milã în stratul de gheaþã.

:08:41
Ar explica pulsul electromagnetic.
:08:43
Nu e un semnal aleatoriu. Priveºte.
:08:49
E o frecventã datã dracului.
:08:51
Parabola transmitãtorului din Arecibo
are diametrul de 1 .000 de picioare.

:08:54
Cel mai puternic de pe pãmânt.
:08:56
Semnalul e mai puternic ºi vine
de la ceva de mãrimea unui TlR.


prev.
next.