American Splendor
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:00
Подай ми кетчупа.
:22:03
Думите, рисунките, могат
още да се доизпипат.

:22:08
Като онези френски филми...
:22:12
или De Sica в Италия.
:22:19
Както и да е, опитах...
:22:23
да напиша нещо за истинския живот...
:22:27
Неща, които всеки е срещал.
:22:32
Всички тези са твои?
:22:35
Даа.
:22:37
Превърнал си се в комикс герой.
:22:40
До някъде, но без идеализъм.
:22:43
Няма глупави измислици.
Само за реалното, човече.

:22:49
Въпреки, че обикновения живот
си е доста комплециран.

:22:57
Тези са наистина...
:23:02
добри.
:23:07
Наистина, мислиш ли?
:23:08
Даа, великолепни са. Кефят ме.
:23:13
Мога ли да ги взема и илюстрирам?
:23:24
Наистина ли ще го направиш за мен?
:23:28
Ще бъде чудесно, защото аз дори
права линия не мода да нарисувам, Боб.

:23:32
Какво стана с гласа ти?
Изведнъж се оправи, май.

:23:38
Не знам, човече. Излекува ме, предполагам.

Преглед.
следващата.