American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
أيّ شيء أنا أستطيع أعمل.
:51:10
لا يجعلني أستمع
إلى هذا السجلّ المكسور الغبي ثانية

:51:10
لا يجعلني أستمع
إلى هذا السجلّ المكسور الغبي ثانية

:51:13
طفر الإبرة والتكرار
ما وصل إلى النهاية

:51:17
تعرف، أنت تسيئ إليه وتشتكي
مثل أنت حصلت عليه قاسي جدا

:51:21
نحن مرضى من كلّ بكائك
ستسكت أبدا

:51:27
هو ليس هنا.
أوقف السيارات هناك
حيث هو لن يراهم.

:51:40
[ضحك]
هو! فوكين ' يمين!

:51:45
لذا، تحبّ سروالي، ستيفي؟
مهما، رجل.
طالما البنات يستحققن هي.

:51:49
هم يستحقّون هو.
أوه، وإذا عندك بعض النبيذ الجيّد أيضا،
الذي سيحرز بعض النقاط لك.

:51:53
- نعتقد هناك البعض في. . .
في السرداب.
- أنا سأحصل عليه.

:51:57
أنت لن تريد إفتقاد هذا.
:51:59
[ضحك]
السادة المحترمون.

:52:03
السادة المحترمون، أودّ أن أقدّم. . .
:52:06
[مادة طافرة nr. 800]
:52:06
الضابطة كريستال und فرنulein براندي.
:52:13
[فينتش]
أوه، يا إلاهي.

:52:15
[ستيفلير]
أوه. ! أوه. ! أوه. ! نعم. !

:52:20
- أوه، يا إلاهي!
- أنت أولاد كانوا ملخبط جدا.

:52:26
يريد جعل الإرجاع ya
كلّ أونس واحد

:52:30
الهتافات. هل بالإمكان أن ترى fannyي؟
:52:33
الهتافات.
[ضحك]

:52:35
أوه!
[فينتش يشتكي]

:52:38
[شكوى]
:52:39
[ستيفلير]
وو. !

:52:41
- [عويل]
- أوه!

:52:45
- [لهيث]
- أنت بنت شقية.

:52:49
[ضحك]
:52:51
لا شيئ من ذاك يردّ على الفضلات الخامسة!
:52:55
- أنت أولاد سيتكلّمون.
- وه. . . وه. . .

:52:58
[ستيفلير]
واو. !


prev.
next.