American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

1:02:04
آه. وه، حسنا، نعم.
1:02:07
وه، عندنا. . .
عندنا حقّ هنا 1999. . .

1:02:12
cabernet seve. . . um. . .
1:02:15
كامل - أعطى شكلاه، نبيذ مذكر.
1:02:21
فقط يصيح تطوّرا.
1:02:26
- جيمس.
- نعم.

1:02:28
حسنا، أنا أستطيع رؤية بأنّك مفاجئ جدا
لرؤيتي هنا.
قليلا.

1:02:33
سأذهب
المراقبة على الكلاب.
نعم، نعم!

1:02:36
في الحقيقة، الذي لا كلاكما
صل مراقبة على الكلاب و. . .

1:02:40
لا، لا، لا.
لا تفحص على الكلاب.
هم بخير.

1:02:44
- كيف تعرف؟
- لأنني فقط فحصت على الكلاب.

1:02:47
لأنه فقط فحص على الكلاب.
العمل الجيّد، رجل.
أنا عملت.

1:02:51
- جيم، أنا سأساعدك بالديك الرومي.
- موافقة.

1:02:54
وم، وأنا سأرافقك.
1:02:57
شكرا لكم. وو.
1:03:00
لذا، منذ متى له أنت
sommelier، السّيد , um. . .

1:03:04
بيلفيدير , ma'am.
أوه. بيلفيدير.

1:03:08
هو بارد هنا.
1:03:10
لذا، منذ متى يعمل يجب أن
إبق في داخل هنا لـ؟

1:03:14
أنا لا أعرف.
قالوا للإختفاء.

1:03:17
أحزر بأنّنا سننتظر فقط
لـ' em إلى إتصلوا بنا.

1:03:20
[كريستال]
الذي يعرف ما نوع التغوّط الغريب
هم يستعدّون لنا.

1:03:23
يعمل هذه يذهب
في حمارك اللّيلة أو لغم؟

1:03:30
هل لديك صحن تقديم جاهز؟
1:03:35
- جيم.
- هم؟

1:03:35
نحتاج صحن تقديم.
أوه، نعم. نعم. بالطبع.

1:03:39
- أوه!
- الذي؟

1:03:44
- لا شيء.
- ثمّ لماذا الحماس؟

1:03:47
إعتقدت , uh، الصحن كسر.
1:03:50
حسنا، أليس كذلك؟
لا.

1:03:53
ثمّ، هل أنت ستحصل عليه؟
نعم.


prev.
next.