1:36:01
الآن الذي أحتاجك لتعمل
عائق حمارك
أسفل إلى مخزنك الصغير،
1:36:07
جمّع بعض الزهور،
شريحة ' em ونرد ' em،
1:36:09
مربّى ' em سوية
وعربة تلك الفضلات
أسفل إلى العرس.
1:36:13
هل أنت مجنون تماما؟
1:36:16
- ليس لك أيّة فكرة.
- حتى إذا أطلّ على الحقيقة. . .
1:36:20
بأنّ هذه الشيء الأوقح
أبدا صادفت،
1:36:24
ليس هناك وقت
لإعادة كلّ ذلك العمل.
1:36:27
كان عندي أربعة مساعدين
عمل اليومين الكاملين
على ذلك العرس.
1:36:31
أنا آسف.
1:36:33
هو مستحيل.
1:36:37
[ستيفلير يسخر]
1:36:43
نحن لا نترك
في نصف الوقت , ma'am!
1:36:45
أنت لا تحرز
حتى تحرز!
1:36:55
الروح تلك هي، حبيب.
1:36:58
رأيت الأطفال الأنيقين
في الإضطرابات
1:37:02
شوفيليد فوق مثل الوحل
أشعل النار في الليل
1:37:06
نزف ومبليس
عصي ودروع
1:37:10
تعرف بأنّني أعزّك، حبّي
[ستيفلير]
يلتقط السرعة.
1:37:13
[يستمرّ]
يستمرّ أنتم أيها الرجال بتشغيل هذا بشدّة،
نحن سنكون قادرون على غلب القطط الوحشية.
1:37:17
تتذكّر كيف قاسي
هم كانوا السنة الماضية.
1:37:20
يجيء. دعنا نرى
بعض التصميم.
1:37:23
تصميم. !
1:37:26
حبّي
أوه، كيف أعزّك، حبّي
1:37:32
[ستيفلير]
يجيء. إستمرّ بالعمل. !
1:37:40
جيّد، كونور. جيّد جدا.
جيّد، ديبوير.
1:37:43
حقا مصّات.
صل مأزقاه.
1:37:45
يا، رجل حزب.
قضاء وقتا طيبا , huh؟
هل بالإمكان أن أحصل عليك جنّ وطونيك؟
1:37:50
دقّ! إمسك بثانية.
مرحبا. [ضحك]
الموافقة.
1:37:54
هو لك.
هو "يصل إلى العمل , fucker."
1:37:58
نحن مجمّع هنا اليوم
لإنضمام إلى هؤلاء الشخصين العظيمين. . .