American Wedding
Преглед.
за.
за.
следващата.

:19:01
Ако искаш да дойдеш на сватбата
не може да се държиш така, съжалявам!

:19:04
Да не искаш да кажеш, че съм неучтив?
:19:06
"Неучтив" би било напредък!
:19:09
Просто се опитай да не бъдеш....
:19:12
...себе си.
:19:16
Заеби тая работа! Т'ва няма да стане...
:19:17
Стифлър, почакай!
:19:21
Какво ще кажеш ти да организираш
ергенското парти.

:19:24
С шоу с вибратори ли?
:19:26
Разбира се, виж...
:19:28
Ако намериш време да се погрижиш,
:19:30
организирай го и ме изненадай.
:19:32
Джим, подозренията ти се оправдават.
:19:35
Мишел иска рокля,
която не може да има.

:19:38
Роклята, която иска е на "Еm Solid"
:19:40
Имат магазин в Чикаго.
:19:42
Ако тръгнем веднага,
ще пристигнем точно когато затварят.

:19:46
Три часа път с кола.
:19:48
Три часа път?
:19:49
Да го шибам!
Отиваме до Чикаго да погледаме малко цици?

:19:52
Отиваме в Чикаго да купим
рокля на Мишел.

:19:56
А сега, ако обичаш изчезни!
:19:57
Хей, Финч, коя е столицата на Тайланд?
:20:01
Банг-кок!
(в превод - "Удари го по кура"!)

:20:12
Нека да приключваме с
шибаната рокля по-бързо,

:20:14
че стриптизьорките имат
свободен час преди седем,

:20:18
Джим, остави това на мен.
Това са мой хора.

:20:21
Да не са гейове?
:20:23
Не, недорасъл малоумнико.
Просто хората имат стил и култура.

:20:27
И са изискани!
:20:28
Значи гейове!
:20:29
Мадмоазел! Сигурен съм, че може
да оцените това, че господинът тук

:20:34
е точно между чука и наковалнята в момента.
:20:38
Да, страхувам се, че не той е единствени.
:20:40
Окей, какво става тук?
:20:41
Той трябва да говори с шивача ми,
:20:44
който всъщност шие роклите,
:20:46
но се страхувам, че Лесли днес отсъства.
:20:58
Тя каза, че той вероятно е в един от тези барове

Преглед.
следващата.