American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

1:27:02
To sam ga ja nauèio.
1:27:04
Džime, nauèio si da plešeš !
1:27:49
Pa, izgleda da je
sve ispalo kako treba.

1:27:51
Oh...
- Velièanstveno !

1:27:53
Osjeæam se pomalo tužno...jer æe
noæas naša mala Mišel postati žena !

1:27:58
Dušo, zar zaista vjeruješ
da je Mišel još uvijek...

1:28:01
Da ti kažem, Meri, ne mogu se
sjetiti ni jednog trenutka

1:28:04
da bih za bilo kog od njih
dvoje pomislio drugaèije !

1:28:07
Hvala ti !...Vidiš !
1:28:20
Æao, muškarèino !
1:28:21
Stiflerova mama !
1:28:25
Pa, opet smo se sreli.
1:28:28
Pitao sam se zašto te
nisam vidio ovdje.

1:28:31
Trudila sam se da se
držim malo po strani.

1:28:34
Nikad, uostalom, i nisam
marila za ovakve stvari.

1:28:36
Da znaš, ovaj susret zaista
ostavalja prilièan utisak na mene !

1:28:40
Imam sada nešto
za èim žudim u ženi.

1:28:43
Pa, ako je ovo tvoj naèin
da me zaprosiš...

1:28:45
Finèi...moraš znati da sam
teža od tebe.

1:28:48
A ja æu biti iznad tebe.
1:28:51
I kao što kažu: Uvijek æemo imati
Pariz... - I sto za bilijar... - I kola....

1:28:57
I apartman sa dve sobe koje imam
gore na spratu... - Doði !


prev.
next.