American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Jim trebuie sã încetezi sã te
mai masturbezi,

:44:04
cã-þi afecteazã creierul.
:44:06
Observã Maestrul Stiff.
:44:09
Care e caracteristica lui
definitorie?

:44:12
Înjurã excesiv de mult.
:44:16
Mersi omule. Dar, de asemenea,
am încredere.

:44:19
Tu eºti doar o puþulica mare
ºi care atârnã, uitã-te la tine.

:44:23
Trebuie sã stai ca un bãrbat. Tu trebuie
sã-i spui partenerei unde sã meargã.

:44:31
Încearcã sã mã urmezi.
Asta e vals.

:44:35
Vals. În regulã.
:44:44
- E destul de bine!
- Bineînþeles cã e bine.

:44:48
O sã-þi salvez fundul
în nunta asta.

:44:51
În curând o sã vrei sã-þi
rad ouãle!

:44:54
Ar trebui sã-mi rad ouãle?
:44:56
Tu îþi razi ouãle?
:44:57
Cum o faci?
:44:58
Tipule!
:45:02
Îmi pare rãu.
:45:09
Nu e nimic ca un bar local.
:45:12
Parcã e America adevãratã,
fãrã toate reclamele.

:45:16
Ce e în neregulã cu o reclamã bunã.
:45:18
Cred cã Voltaire a spus:
:45:22
O reclama bunã ne uneºte
pe mine ºi pe prietenii mei.

:45:31
Cadence, nu ºtiam cã
ai sã fii aici.

:45:36
Ai ajuns la timp pentru
cele mai tari hituri a lui Voltaire.

:45:39
Stifler, te rog spune-ne...
cine a fost Voltaire?

:45:41
Cineva mult mai deºtept decât tine,
mã tem, Finch.

:45:45
De fapt eu m-am cam sãturat
de chestiile întelectuale.

:45:51
Da, ºi eu... Sã fii deºtept
e atât de greu.

:45:59
Îþi dau eu o mostrã de inteligenþã:
Voltaire poate sã-mi sugã ouãle!


prev.
next.