American Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Ak chceš prís na svadbu tak sa nemôžeš takto správa.
:19:04
Chceš tým poveda, že som nevychovanec?
Áno si jedno nevychované zviera.

:19:08
Len sa pokús ne...
:19:11
...ne...
neby sebou.

:19:16
Pojeb sa! To¾ko to za to nestojí...
Hej Stiffler poèkaj!

:19:21
Èo keby si ty zorganizoval rozlúèkovú párty ?
:19:24
Vibrátor Show a všelièo?
:19:27
Povedzme. Èo si si predstavoval! Mne je to jedno.
Len to sprav. A prekvap ma!

:19:33
Jim tie šaty, ktoré si Michelle pre seba vybrala
- je tu problém. Sú špeciálne

:19:38
a dosta ich iba v Chicagu.
:19:43
Ak teraz vyrazíme stihneme to ešte pred zavretím.
Sú to 3 hodiny autom.

:19:48
3 hodiny autom? Rozkopem ti zadok!
Ideme do Chicaga pozera kozy?

:19:53
My tu hovoríme o tom, že
tie šaty pre Michelle kúpime v Chicagu. Takže...

:19:56
Rašej sa už hýbme.
:19:58
Hej Finch. Kde to bolí najviac?
:20:01
Pri vajciach!
:20:04
Poïme k autu.
:20:13
Mohli by sme sa poponáh¾a.
Takýmto tempom nestihneme by v striptízbare do 7-mej

:20:19
Jim nechaj to na mòa, títo sú takí ako ja.
Buzíci?

:20:23
Nie! Ty blbec, majú kultúru a sú štýloví.
:20:27
Dobre, takže všetci sú buzíci.
:20:32
Madam, dúfam že mi viete pomoc.
Kamarát tu možno preto stojí tak blbo, no viete ide sa ženi.

:20:38
Áno, vidím že sa priravuje na nieèo.
:20:40
Ok. Èo sa tu deje?
:20:42
Musím sa porozpráva s Lesliem, ktorý robil tie šaty.
:20:45
Bojím sa, že Leslie tu už nie je.
Dnes ani nepríde.

:20:59
Ok, vravel, že ho nájdeme v jednom z tých barov.

prev.
next.