Anger Management
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:00
Как мина?
:59:01
- Защо ме заряза?
- За какво говориш?

:59:04
Даде ми знак.
:59:06
Не ти дадох знак да си тръгнеш.
:59:08
Дадох ти сигнал, че
шантавата ти реплика проработи.

:59:11
Разбира се, че ще проработи.
:59:14
Успя ли да сдържиш гнева си?
:59:17
- Мацката беше убиец.
- Сериен убиец.

:59:20
Опита се да ме ошоколади до смърт.
:59:22
Както и да е, не изневерявам на Линда.
:59:25
- Като спомена Линда, тя се обади.
- Така ли?

:59:29
Звучеше разстроена.
:59:32
- Защо?
- Защото си с друга жена.

:59:35
- Как е разбрала?
- Аз й казах.

:59:38
- Какво можех да направя?
- Какво можеше да направиш?

:59:41
Можеше да й кажеш нещо друго.
Бях в банката. Бях в магазина.

:59:45
Ядох нещо гадно
и не мога да изляза от тоалетната

:59:48
Което и да е от тези!
:59:51
Съжалявам, Дейв, но не лъжа
за пациентите си.

:59:53
След като оставяш приятелката си
и да тичаш след някакво маце...

:59:57
...не можеш да очакваш от мен
да те прикривам.

:59:59
Направих, каквото ми каза,
ненормалнико.

1:00:05
Какво се смееш?
1:00:08
Какво е толкова смешно?
1:00:11
Кендра ми е бивш пациент,
актриса. Добра при това.

1:00:15
Уредих да бъде в бара
и ти да я заговориш.

1:00:23
Значи си ме разигравал?
1:00:25
Да. Нали знаеш, шега между приятели...
1:00:27
...като онази за умиращата ми майка.
1:00:31
Казах ти, че ще ти го върна.
1:00:34
Добре.
1:00:39
Значи не си говорил с Линда.
1:00:41
Разбира се, че говорих.
Точно за това стана токова смено.

1:00:47
Къде е телефона?
1:00:49
Тя не е вкъщи, Дейв.
Излезе с приятеля си Андреа.

1:00:53
Тя не познава никакъв Андреа.
Да нямаш предвид Андрю?

1:00:55
Да, точно.
Андрю, ходещия пенис.


Преглед.
следващата.