1:12:02
To je tvoje øeení veho.
Je to bezdomovec, ne?
1:12:05
Nech ho být. Nevztekej se.
1:12:07
Koukni na sebe, Lou. Opravdu jsi se
zklidnil od sezení s doktorem B.
1:12:11
- My vichni.
- Hej, chlapi.
1:12:14
Mohli byste se ztiit?
1:12:16
Snaíme se veèeøet a
stìny jsou hodnì tenké.
1:12:19
- Tohle je svobodná zemì!
- Co ti je?
1:12:21
- Jsi blázen?
- Jdi dovnitø!
1:12:26
Goosfraba! Goosfraba!
1:12:28
Goosfraba.
1:12:31
Velmi dobøe.
Co tady dìláte?
1:12:33
Musím mluvit s doktorem B.
Mám krizi.
1:12:36
Není tady.
Proè ho nejdete hledat?
1:12:38
Davey, stavila se tvoje holka
a nechala ti tady tohle.
1:12:44
To jsou její klíèe
k mému bytu.
1:12:46
Myslím, e tì podvádí.
1:12:49
- Proè?
- Slyel jsem, jak si
1:12:52
s chlápkem pøes telefon
1:12:54
- domlouvá rande.
- Je mi to líto, Dave.
1:12:57
Andrew.
1:12:59
Já ho zabiju.
1:13:01
Ona mì nepodvádí.
Dohodli jsme si pauzu.
1:13:05
Nebude mít pauzu
od staré klobásky, co?
1:13:09
Promiò.
1:13:10
Je teï s Andrewem u Mort's
na estaosmdesáté,
1:13:13
jestli se chce jít koukat.
1:13:16
Ne, to nemùu.
1:13:22
Dave.
1:13:24
Jsme tady.
1:13:25
- Obì dvì?
- Radi bys Stacy?
1:13:28
Jenom to, e chci jít na fingované
rande, aby moje holka árlila,
1:13:32
take potøebuju jenom jednu.
1:13:35
Teï bude dvakrát tak árlivá.
1:13:37
- Zná toho, s kým je?
- Myslím, e jo.
1:13:40
Odpovìzte mi na nìco.
1:13:41
Díky svojí profesi jste jich
asi vidìli hodnì.
1:13:46
Záleí na velikosti, nebo
o tom pøemýlí jenom chlapi?
1:13:50
Kvùli tomuhle se vdycky
dostaneme do horlivé debaty.
1:13:53
Mám ráda, kdy jsou opravdu velcí.
1:13:55
A já si myslím, e je lepí,
kdy jsou obrovtí.