Anger Management
prev.
play.
mark.
next.

1:24:02
Dobro došli nazad,
gospodine Bosnik.

1:24:03
Ogorcena sam sa vasim
napadom na doktora.

1:24:06
Ocigledno, tvoja kontrola besa je bila
potpun promasaj.

1:24:10
Zakazujem sudjenje za 3 nedelje,
za pokusaj ubistva.

1:24:14
A sto se tice doktorove bezbednosti,
trazim zabranu prilaska..

1:24:18
sto znaci da nikako nesmete da
pridjete blize od 5 ft njemu

1:24:21
ili njegovoj ljupkoj devojci Lindi.
Sud se raspusta.

1:24:45
Dolazis Breskvice?
1:24:55
Šališ se?
1:25:02
Da? -Kretenu, gde je moj
katalog za kolekciju za maèke?

1:25:06
Mislim da sam ti rekao
da bude gotov do tri.

1:25:09
U redu.
-Dolazi ovamo.

1:25:15
Žao mi je što kasnim.
-Nadam se da imaš katalog.

1:25:18
Imam prezentaciju za dva sata.
I šta je ovo, do ðavola?

1:25:21
Tvoj debeli usrani maèor
mi ceo dan sedi na kauèu.

1:25:23
Ne brinite za njega. Izvolite,
mislim da æe vam se dopasti.

1:25:35
Mislim da je dobar. Dobra slika.
1:25:40
Šta je ovo, do ðavola?
-Svima govorite kako ste vi došli

1:25:44
na ideju za haski kolekciju za
maèke, pa sam mislio da želite

1:25:46
i svoju sliku u katalogu.
-Frenk, imam jedno pitanje.

1:25:49
Mogu li da dobijem dva
kauèa u kancelariji?

1:25:51
Ako mi doðu prijatelji,
želim da im bude udobno.

1:25:53
Kojoj kancelariji? -Frenk je bio
dovoljno dobar da mi da mesto

1:25:56
kreativnog direktora. -Dali ste
njemu posao koji sam ja želeo?


prev.
next.