Anger Management
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
Ebbe ne menjünk bele, de
értem, te miért vagy itt.

:11:05
A szomszéd verbálisan szívatott...
:11:08
...én meg a verandájára szartam.
:11:11
De látom, jobb vagy nálam! Ezért
nem bírod visszafogni magad?

:11:14
Te jobb vagy. Õ jobb.
:11:16
- Dave nem tart még ott.
- A közelembe se érsz! Fogod?

:11:20
Mutatkozzatok be Dave-nek.
:11:23
Lányok,
meséljétek el a történeteteket.

:11:26
Dave bizonyára élvezettel
hallgatja majd...

:11:29
...ahogyan mi is.
:11:32
- Gyere közelebb.
- Oké.

:11:37
A pornóiparban melcsizünk.
:11:40
És szeretjük egymást.
:11:41
Gina épp egy filippínói faszival
kúrt...

:11:44
...ami buli, mert
benne volt a filmben.

:11:47
Forgatás után nálam folytattuk...
:11:50
...ami buli, mert
bírjuk a változatosságot.

:11:54
Én is.
:11:56
Szóval, ahogy témázgatunk...
:11:58
...látom, hogy
Gina smárol a faszival...

:12:01
...ami gáz, mert sérti
az édeshármas etikai kódexünket.

:12:04
- Stacy leharapta a lábujjamat.
- A faszi lekurvázott.

:12:07
Tudod, ki sértegesse
a luvnyámat!

:12:10
- Tûzõgéppel bevarrtam a száját.
- Ja.

:12:14
Hát igen, ismerõs helyzet.
:12:18
- Bírom a fazont.
- Vicces.

:12:21
De te viccesebb vagy.
:12:25
Ez az!
:12:28
- Elég, lányok!
- Hadd nyelveljenek még.

:12:32
Elég.
:12:36
Nate, abban maradtunk, hogy
nem hallgatod a meccset, igaz?

:12:40
Semmi komoly, Dr. B,
csak egy átlagos meccs.

:12:43
Kihagyta!
:12:45
Iverson kihagyott egy ziccert,
de kit érdekel?

:12:48
Baromság.
:12:50
Csak egy hülye meccs.
:12:57
A mérges pókok csipkedik
az agyamat!


prev.
next.