Anger Management
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
Itt lakik?
1:02:08
Azt akarja,
hogy egy papot provokáljak?

1:02:12
Ez jó lesz.
1:02:19
Szégyelled,
hogy sose álltál ki ellene?

1:02:22
Szerencsétlen így vezette le...
1:02:24
...hogy a nõvére diliházba került.
1:02:27
Hiányos információt kapott?
1:02:30
Nem hasonlít rá..
1:02:34
Elnézést, Arnie Shankman?
1:02:38
Bocs, hogy felébresztettelek.
1:02:41
A nevem Pana Kamanana...
1:02:44
...és igen, egykoron
Arnie Shankman voltam.

1:02:47
Arnie....
1:02:48
Panama Kana...
1:02:51
Buznik vagyok az általánosból.
1:02:55
David Buznik!
1:02:57
Meglepõ, hogy egy
kolostorban találok rád.

1:03:00
Fogalmazzunk úgy, hogy
drámai átalakuláson mentem át.

1:03:03
Megbocsát egy percre,
Kojak?

1:03:07
Nem Kojak,
hanem Papaja Kapa.

1:03:10
Egy pappal bunyózzak?
Nézzen rá, a légynek se ártana.

1:03:13
A kutyafáját!
Ez a pap a csöcsödet tekergette!

1:03:17
Vagy megküzdesz vele, vagy
a sitten küzdesz tovább!

1:03:19
Jó.
1:03:27
Azt szeretném mondani...
1:03:30
...hogy amikor gyerekek voltunk,
elõfordult, hogy megkínoztál.

1:03:35
Holott sosem tettem olyat,
amivel ezt érdemeltem volna.

1:03:39
Szörnyûségeket mûveltem.
1:03:42
Igazad van,
aljas gyerek voltam.

1:03:44
Folyton ijesztgettelek,
csúfoltalak.

1:03:47
Lehúztad a gatyámat
Sara Plowman elõtt.

1:03:52
Az speciel jó poén volt.
1:03:55
Én nem tartottam annak.
1:03:57
Ugyan, David!
A humor az élet sója.


prev.
next.