Anything Else
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:01
Може би другата седмица,
ако имаш желание,

:09:06
да отидем заедно да видим
онзи интелектуален комедиант,

:09:14
който ще представи амфигориите си.
:09:15
Разбира се. Би било чудесно.
:09:18
Забавно. Веднъж бях в едно такси...
това беше преди много години.

:09:24
Изливах си душата
пред шофьора -

:09:27
всичките тези неща,
за които си бърбориш...

:09:31
животът, смъртта, празната вселена,
:09:35
смисълът на съществуването,
човешкото страдание...

:09:39
А шофьорът ми каза:
:09:42
"Нали знаеш, това е неповторимо."
:09:46
Помисли върху това.
:09:50
Той живееше на Рузвелт Айлънд
и преподаваше в държавно училище.

:09:55
Беше го страх да напусне
и да се отдаде на писане на комедии,

:09:59
защото, както казваше,
знаел какво е да гладуваш.

:10:04
"Амфигории"?
"Летаргичен"?

:10:07
Междувременно, съм на път
за срещата си с Аманда.

:10:11
Аз ще бъда навреме,
а тя ще закъснее.

:10:14
Винаги закъснява, дезорганизирана е...
:10:18
Между другото, това не е
най-големият ни проблем.

:10:21
Направо ме подлудява,
но почакайте да я видите.

:10:25
Тя е възхитителна!
:10:50
-Джери!
-Аманда! Хей!

:10:53
-Закъснях ли?
-По Лондонско време ли? Не.

:10:57
Можеш ли да платиш за таксито?
Забравих си портмонето.


Преглед.
следващата.