Anything Else
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:00
Казах му, "Дани, един човек си купува костюм."
:17:06
"Казва, че е щастлив с него."
:17:09
"После вижда друг костюм"
:17:12
"Изведнъж вече не иска
костюма, който си е купил."

:17:15
"Той иска нов костюм.
Не е щастлив със стария."

:17:20
Да, добре..
Малко съм зает.

:17:24
Мога ли да ти се обадя пак?
:17:26
Виж, мислех си за Ен Би Си.
Там не се случва нищо.

:17:31
Сега. Ако нещата са едни и същи,
те ще ги променят.

:17:35
В момента не са едни и същи.
Искам да вечеряме тази седмица.

:17:40
За да решим един бизнес въпрос.
Трябва да поговорим.

:17:43
Трябва да обсъдим един бизнес въпрос.
:17:46
Какъв бизнес?
Какво имаш предвид?

:17:51
Няма за какво да се притесняваш.
Става въпрос за бъдещето.

:17:55
Довиждане.
:18:00
Джери, мислиш ли, че съм дебела?
:18:03
Мисля, че изглеждаш невероятно.
:18:07
Това е защото си свикнал с онези
загубенячки, с които си излизал преди мен.

:18:10
Загубенячки? Не всички бяха такива.
:18:13
Какво криеш?
Нещо за мен?

:18:17
-Честита годишнина.
-Това е за теб. Честита годишнина.

:18:20
Трябва да ми простиш,
заради опаковката.

:18:25
Защото се ядосах и не можах
да я направя както трябва.

:18:27
Виждам. Не е произведение на
изкуството, но ще ти простя.

:18:32
Отвори го.
:18:34
-Мисля, че знам какво е.
-Така ли?

:18:38
О, да.. Това са онези обици.
:18:41
Не можех да не ти ги купя.
:18:43
Изглеждаш толкова добре с
такива обици.

:18:47
Наистина ли?
:18:50
Красота. Истинска красота.
:18:52
-Благодаря ти.
-Харесват ли ти?

:18:57
Ти си единственият, от всички с които съм
излизала, който знае какво да ми купи.


Преглед.
следващата.