Anything Else
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:05
-И взимате всички тези хапчета?
-Да. Това са различни диети.

1:05:10
Освен това антидепресанти
и приспивателни.

1:05:14
Но те имат противоположно действие?!
1:05:16
Не ги взимам в едни и същи дни.
1:05:19
И сте пийнали няколко водки? Вдишайте.
1:05:23
Задръжте. Издишайте.
1:05:27
Защо взимате хапчета за диета?
1:05:30
Имам проблем с теглото.
1:05:33
Нямате наднормено тегло.
Имате прекрасна фигура.

1:05:37
Наведете се назад. Това не боли, нали?
1:05:39
Не.
1:05:41
-Вие сте една много красива млада жена.
-Благодаря.

1:05:45
Дишайте. Добре.
1:05:48
Докторът прави повече секс с нея,
докато я преглеждаше, отколкото аз
през последните шест месеца.

1:05:53
Тя има тази капризна привлекателност.
Мъжете моментално полудяват по нея.

1:05:58
Какво да правя? В безизходица съм!
1:06:02
Какво да правя?
Кажете нещо!

1:06:08
Изтече ни времето.
1:06:10
Ще продължим на
нашата следваща среща.

1:06:13
Г-н Фолк, бих желал да кажа, че
1:06:17
ще спра да ви лекувам, ако
държите да задържите тази пушка.

1:06:22
-Какво? Защо?
-Защото сте действали.

1:06:26
А за вас е по-полезно да говорите за това,
отколкото да го претворите в действия.

1:06:29
Но Добел мисли, че в края на краищата
можем да разчитаме само на себе си.

1:06:33
Боя се, че времето ни изтече.
1:06:36
Ако не се отървете от пушката,
не мога да продължа анализа.

1:06:47
-Джери!
-Здрасти, Бил. Как си?

1:06:50
Добре. Какво правиш тук?
1:06:55
Ще обядвам с мениджъра си вътре.
1:06:58
Този клоун Хари Уекслър ли?
Видях го да влиза.


Преглед.
следващата.