Anything Else
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:30:03
¿Sabías que la capilla Fireside
Memorial ahora es un McDonald's?

:30:06
Es fascinante.
:30:25
No.
:30:26
- ¿Por qué no?
- No puedo.

:30:28
¿Qué quieres decir?
No es natural.

:30:31
Tenemos que acostarnos.
:30:32
Te dije que estoy
pasando por un período difícil.

:30:35
Sí. ¡Ya van seis meses!
:30:38
Te dije que podías
acostarte con otras mujeres.

:30:40
Yo no amo a otras mujeres.
:30:43
No quiero acostarme con
otras mujeres. Yo te amo a ti.

:30:45
¿Qué hice para quitarte
el deseo? No entiendo.

:30:48
Nada. No hiciste nada.
Siempre se trata de ti.

:30:52
- Tienes un ego enorme.
- ¿Un ego?

:30:55
¿Qué quieres que haga? ¿Quieres que
apriete los dientes, cierre los ojos,

:30:59
me quede dura y
deje que me lo hagas?

:31:01
Está llegando el momento en
que quizá me conforme con eso.

:31:06
A veces pienso que es porque
me recuerdas a mi padre.

:31:09
Una vez me dijiste que tu
padre era atractivo sexualmente.

:31:14
No es la parte que me recuerdas.
:31:17
¿No? ¿Entonces?
:31:20
Bueno, su
comportamiento profesional.

:31:22
Dulce y comprensivo.
:31:26
Lamento tener tantas cualidades que
te quiten el deseo. No me di cuenta.

:31:36
Duerme con otras mujeres.
Pero no me lo cuentes.

:31:41
- ¿Me amas?
- ¡Qué pregunta!

:31:43
¿Sólo porque me
aparto cuando me tocas?

:31:48
"¿Sólo porque me
aparto cuando me tocas?"

:31:50
- Falk, hazme el favor.
- Dijo que era temporal.

:31:54
Mientras tanto, ¡no has consumado
la pasión por ella en seis meses!

:31:58
¡Es increíble! Tengo la teoría de que
demasiado rechazo produce cáncer.


anterior.
siguiente.