Anything Else
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Jerry, jesam li ja debela?
:15:04
Ja mislim da si neverovato izgledaš.
:15:06
To je zato što si izlazio sa gubitnicima prije mene.
:15:09
Gubitnici? Nisu svi bili gubitnici.
:15:12
Što ti je to iza leða?
Nešto za mene?

:15:15
- Ovo je za tebe. Sretna godišnjica.
- Sretna godišnjica.

:15:18
Izvini za umotavanje..
:15:21
Izgubila sam strpljenje
nisam mogla izravnati.

:15:24
Može se reæi. Nije baš umetnièko dijelo
ali ti opraštam.

:15:27
Otvori, otvori.
:15:29
- Ja mislim da znam šta je ovo.
- Stvarno?

:15:32
To su naušnice iz centra.
:15:35
Morao sam ti ih uzeti.
:15:37
Izgledaš tako dobro sa takvim naušnicama.
:15:40
Stvarno?
:15:42
Predivno.
Apsolutno predivno.

:15:44
- Hvala ti
- Sviðaju ti se?

:15:48
Ti si jedini sa kojim sam izlazila
a da je znao šta ja želim.

:15:52
To je zato što imaš
specijalno viðenje prema meni.

:15:56
"No Exit" i "The Flies."
od Jean Paul Sartre.

:15:59
To je neverovatno. Hvala ti.
:16:02
Bilo je izmeðu toga i O'Neila
:16:04
Nisam znala koji nihilistièki pesimista
èini te sretnim.

:16:07
Mislim da je to Tennessee Williams
:16:10
koji je rekao da je suprotnost od smrti želja.
:16:14
I ja želim tebe,
od prvog momenta kad smo se sreli.

:16:18
Mogla bi živeti ovdje.
Tako je divno.

:16:21
Jeste. Veoma je lijepo.
Ne znam baš da bi živjeo ovdje.

:16:25
Volim doæi posetiti ali se volim
vratiti kuæi na Upper East Side.

:16:30
Da li bi razmislio? Kad se uzmemo
i preselimo na selo.

:16:36
Zašto je èin ženidbe tako važan?
Ja sam upravo izašao iz braka.

:16:40
Samo što dobijemo potpisan komad papira?
:16:43
Doseliš se kod mene.
Mi smo par, jeli tako?

:16:45
Da živimo zajedno.
Izlazimo više od godinu dana.

:16:49
Izgleda da sam staromodna.
:16:52
Znam. Sve tvoje prijateljice su se udale...
:16:56
- Falk, što ima?
- Bob, kako si?

:16:59
Bob, ovo je Brooke.
Brooke, Bob Stiles.


prev.
next.