Anything Else
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Uredu, nisam rekao da neæu napraviti.
:38:04
Samo moram to uklopiti.
:38:07
Neæe biti naporno
Imam dosta ideja.

:38:09
Èak sam naruèila i klavir.
:38:11
- Ovdje?
- Iznajmljen je.

:38:14
- Moram da vežbam.
- Nema mesta za klavir.

:38:18
Zato što ti ne znaš urediti svoj prostor.
:38:20
Ja sam bila unutrašnji dekorator.
Reci mu, Amanda.

:38:26
Znam da te ovo boli,
ali to je privremeno.

:38:30
Misliš kao naše voðenje ljubavi?
:38:32
Možeš li biti odvratniji?
:38:37
Kako dani prolaze
Dobel i ja postalismo sve bliži.

:38:41
Kada je završio sa školom,
sastali smo se u Central Parku.

:38:44
I obièno je nešto izlagao.
:38:47
Misliš da kolièinska fizika ima odgovor?
:38:50
Mislim kakvu korist nudi meni
:38:54
kao i vrijeme u svemiru
to su iste stvari?

:38:57
Pitam tipa koliko je sati,
on odgovori šest milja?

:39:01
Što je to?
:39:02
Falk, ako tip izaðe na pozornicu u
Carnegie Hall i povrati,

:39:08
uvek æeš naæi neke ljude koji
æe to nazvati umetnošæu.

:39:12
Davno, veoma divan komièar
je napisao

:39:15
veoma smešnu knjigu
sa veoma dubokim i smisaonim nazivom.

:39:20
Zvala se:
"Nikad nemoj verovati golom vozaèu autobusa."

:39:25
Bio bi iznenaðen koliko ljudi
:39:28
rade upravo to, èak i gore.
:39:32
- Da li drkaš, Falk?
- Što?

:39:35
Mislim, uzmimo u obzir tvoj
seksualni život, mislio sam...

:39:39
To nije... Prestani cviliti.
:39:42
Ne cvilim. Ne znam.
Tu i tamo, predpostavljam.

:39:46
Kad je to, tu i tamo?
Na uskrs ili ?

:39:49
Ne uživam u tome.
:39:51
Radiš li ti to ispravno
Da li ti ruka zaspi?

:39:53
Mislim da to loša zamena
za pravu stvar.

:39:57
Stvarno? Ja mislim da je to prava stvar.

prev.
next.