:02:10
Татко никога не разбра защо
се родих толкова блед и дребен.
:02:15
Винаги в прилив на нежност
:02:17
той ме прегръщаше и казваше:
"KEFTIKA DE MIERDA DULCE MIA",
:02:20
което значи:
"Моето сладко малко кюфтенце".
:02:23
Аз бях неговата нежност,
неговата душа.
:02:27
Той никога не ми го каза, но знаех
че бях разочарование за него.
:02:31
Когато ме питаше,
кой е най-добрия ми приятел,
:02:34
казвах някое име,
:02:36
защото нямах никакви
приятели в училище
:02:39
Той беше винаги най-добрия.
:02:41
Той беше най-хубавия,
най-умния,
:02:43
беше най-добрия
обучаем пилот.
:02:45
Когато стана религиозен,
беше най-умния ученик.
:02:49
Дори в болничното отделение,
той умря най-бързо.
:02:53
Имам много работа.
:02:55
Не мога, раби(равин).
:02:57
Не мога. Съжалявам.
:03:01
Довиждане, раби.
:03:04
Здравейте, как си?
:03:06
Кажи ми какъв е проблема,
че бързам.
:03:10
Задното колело шава.
:03:30
- Добре, нека да го отправим.
- Не, не сега.
:03:32
Погребението е след 10 минути,
хората чакат.
:03:34
Това е работа за 3 минути.
Тялото може да си остане там.
:03:41
Вдигни малко, моля те.
:03:52
Готово.
:03:53
Всеки път, когато го оправиш,
се счупва наново.
:03:57
Остани за погребението,
да се увериш, че е наред.
:03:59
- Не мога.
- Моля те.