Assassination Tango
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Arati un pic mai obosit
decat te stiam,John.

:12:05
Esti cam extenuat.
:12:07
Toate orele alea tarzii in care esti treaz.
:12:08
S-ar putea.
:12:09
Eu nu le pot reface.
:12:11
Dar ti le las tie.
:12:13
Totul depinde de faptul ce tabiet ai,Ok?
:12:15
Da.
:12:17
Mai treci pe la club cand vrei,
Frankie nu e un baiat rau.

:12:20
Salutati colega aia cum
mai se numeste ea.

:12:22
Ne mai vedem.
:12:26
Hei,stai un pic,Asteapta ,ddoar putin.
:12:28
Vreau sa-ti spun ceva.
:12:30
Vino un pic.Vreau sa stiu
daca ne-am inteles.

:12:33
Mi-ai zis ceva despre fatza mea?
:12:36
La ce te referi,despre fatza?
:12:39
Doar pentru ca esti un fu...scula...
:12:41
crezi ca ai dreptul ca
sa-mi atragi atentia...

:12:42
...ca am riduri pe fata?
:12:43
Eu doar am zis ca arati un
pic obosit,John,putin extenuat.

:12:46
Nu am zis nimic de riduri.
:12:47
-N-ai zis?
-N-am spus.

:12:49
Felul in care mi-ai zis
asta sau nu,nu stiu.

:12:52
Dar asta e aproape ca si cum
te-ai fi gandit la asta,nu-i asa?

:12:55
Daca m-ai inteles gresit,imi pare rau.
:12:57
Nu,nu,nu,si pe viitor daca va mai fi...
:13:00
...mai bine sa-ti tii propriile pareri pentru tine...
:13:02
...in ce priveste fatza mea sau pe mine.
:13:04
Hai,John,ce tot spui acolo?
:13:06
Ok,ajunge.
Destul cu rahatul asta.

:13:08
Doar sa tii asta pentru tine,ai inteles?Ok?
:13:11
Ai auzit asta?Ai probleme.
:13:12
Pai,nu prea as vrea ca aceste
probleme sa devina ale tale.

:13:14
Tine minte ce ti-am spus si
pastreaza-ti parerile pentru tine

:13:17
Sa ai grija doar de strada,clar?
:13:19
Hei,copii!
:13:20
-O data scula,pentru totdeauna fu..scula!
:13:23
Hei!
:13:25
Stii ca ai cel mai frumos
par dintre toate surorile tale?

:13:28
Zau,al tau e cel mai bun.
:13:31
Ciao,draga.
Buna,dulceata.

:13:32
-Asta e pentru tine.
-Multumesc mult.

:13:34
-Pa,baby.
-Pregatita,ok?

:13:37
-Da,daca o sa fii cuminte.
:13:40
-Cum arat?
-Hei,hei,hei,arati bine.

:13:47
Ridicol,nu-mi da voie sa-i ating parul.
:13:49
Ma lasa sa-i fac manichiura si pedichiura.
:13:51
Pot sa fac ce vreau.

prev.
next.