:18:16
Keï niekto zo susedstva...
:18:19
tancoval naozaj dobre...
:18:23
a priiel do náho klubu,
:18:25
tak sme li na taneèný parket...
:18:30
a rozdali sme si to tam.
:18:33
Tie sme si to rozdávali na ulici
kadú sobotnú a nede¾nú noc.
:18:37
Aj ste sa bili?
:18:39
Áno, keï som mala priate¾a,
tak som sa bila kvôli nemu.
:18:40
ahali sme sa navzájom za vlasy.
:18:43
My eny sme mali vo zvyku
aha jedna druhú za vlasy.
:18:47
Boli sme vtedy naozaj tvrdé.
:18:50
Bojovali sme za mua,
ktorého sme ¾úbili.
:18:53
Nie, nejde ti to.
:18:58
Musí ma vies.
:19:01
Veï ma.
:19:03
Nie, takto nie.
:19:07
Proste ma sleduj.
:19:09
Èo je to za príbeh
o Carlosovi Gardelovi...
:19:13
a páde jeho lietadla?
:19:15
Bolo tak pomenované posledné tango,
èo to bolo? "Adiós Muchachos."
:19:20
Oh, nie! To nerozprávajte!
:19:24
To je "no-no" pre Argentíncov.
:19:29
To je ve¾mi zlé.
Uchopte si vae orechy.
:19:33
Nemal by ste tak rozpráva.
:19:37
V tangu je to neprípustné.
:19:39
Vidíte, on ich uchopil...
:19:45
"Adiós Muchachos."
:19:46
Nie! Musím ho vyfacka.
:19:51
Robí to naschvál.
:19:53
Znervózòuje ma
a ja strácam môj ál.